talk to you soon

But I'll talk to you soon, my friend.
Pero voy a hablar con usted pronto, mi amigo.
And Frank Chille, thank you, sir. We'll talk to you soon.
Y Frank Chille, gracias, señor. Vamos a hablar con usted pronto.
All right, I'll talk to you soon.
Muy bien, voy a hablar con Ud. pronto.
I gotta go, talk to you soon.
Me tengo que ir, hablar con usted pronto.
Yes, well, giddy boy, I'm tired, so... talk to you soon.
Sí, bien, chico mareado, estoy cansada... te hablo pronto.
Okay, Morgan, thanks, and I will talk to you soon.
Bueno, Morgan. Gracias, y le hablaré pronto.
Will talk to you soon, thanks bye-bye.
Hablaré con usted pronto, gracias bye-bye.
You hang in there and I'll talk to you soon, OK?
Usted cuelga ahí y voy a hablar con usted pronto, ¿de acuerdo?
So I hope I can talk to you soon.
Así que espero poder hablar contigo pronto.
All right, I'll talk to you soon.
Está bien. Muy bien, voy a hablar con Ud. pronto.
I'll get the DOD over here and we'll talk to you soon.
Traeré al Departamento de Defensa, y les hablaremos pronto.
I'll talk to you soon, okay?
Voy a hablar con usted pronto, ¿de acuerdo?
Yeah, I'll talk to you soon.
Si, voy a hablar con usted pronto.
Listen, mate, I need to talk to you soon.
Escucha, colega, necesito hablar contigo urgentemente.
Again, thanks for all of your help and I'll talk to you soon.
De nuevo, gracias por toda su ayuda y voy a hablar con usted pronto.
All right, well, then I'll talk to you soon.
De acuerdo, bueno, entonces te hablo pronto.
I hope everything's great with you, and I'll talk to you soon.
Espero que todo esté bien y hablar con usted pronto.
Yeah, no, I-I'll talk to you soon.
Sí, no, I Hablaré con usted pronto.
I'll talk to you soon, okay?
Voy a hablar contigo pronto, ¿de acuerdo?
All right, well, maybe I'll talk to you soon.
Vale, bueno, igual te llamo pronto.
Word of the Day
mummy