taleggio

Popularity
500+ learners.
Sazonarlos con queso Grana rallado o taleggio o salva en daditos y aceite.
Season with grated Grana cheese or taleggio or diced salva and olive oil.
Corte un rollo de masa de hojaldre rectángulo en rectángulos de alrededor 8×8 cm y llenar el centro con un rebanada de tocino coppata y un poco 'queso como fontina, taleggio o lo que más te guste.
Cut a roll of puff pastry rectangle into rectangles of about 8×8 cm and fill the center with a slice of bacon coppata and a little 'cheese like fontina, taleggio or what you like best.
Se produce a lo largo del año solamente en los territorios de Blello, Gerosa, Taleggio, Vedeseta.
It is produced year-round only in the municipalities of Blello, Gerosa, Taleggio and Vedeseta.
Se produce durante todo el año en Valle Brembana, Valle Taleggio, Valle Serina y Valle Imagna.
It is produced year-round in Brembana Valley Taleggio Valley, Serina Valley and Imagna Valley.
Una vez en Vedeseta salimos del Val Taleggio y seguimos por Valsassina hasta Moggio inmerso en las montañas.
Once we reach Vedeseta, we leave the Taleggio Valley and travel into the Valsassina up to Moggio, deep in the mountains.
Lugares de encuentros únicos, donde nuevas amistades se unen con antiguas tradiciones de montaña: setas, embutidos, y sobre todo quesos, Branzi y Taleggio.
Unique places where new friends are forged with ancient mountain traditions: mushrooms and cured meats, especially formagelle, Branzi and Taleggio.
Puedes alquilar una bici profesional para recorrer las subidas más entusiasmantes del territorio, explorando el Valle Taleggio o el Lago de Iseo.
You can rent racing bikes to cover the most exciting climbs in the area, such as those in the Taleggio Valley or Lake Iseo.
Un sabor plato muy especial: sabor de radicchio y Taleggio la delicada composición de estos paquetes un manjar apto para todo el año!
A dish taste really special: flavor of radicchio and Taleggio to make these delicate dumplings a delicacy suitable for all year round!
El verdadero Taleggio necesita madurar durante un tiempo mínimo de 35 días: al principio parecerá dulce en el paladar, y luego más salado, con notas amargas o incluso especiadas.
The real Taleggio requires at least 35 days of aging: it is quite sweet at a first, then sapid with some bitter or spicy aftertastes.
El reglamento del Presidio Slow Food recomienda que la zona de producción sea solamente la de su origen: el Valle Brembana, el Valle Serina, el Valle Taleggio y el Valle Imagna.
The Slow Food Presidium regulation states that the production area must be comprised within the original one: Brembana Valley, Serina Valley Taleggio Valley and Imagna Valley.
Cabe probar el Strachitunt, el más reciente de los quesos DOP, entro los cuales hay que mencionar Formai de Mut, Taleggio, Bitto, Grana Padano, Gorgonzola, Quartirolo Lombardo, Provolone Valpadana y Salva Cremasco.
You should really try the Strachitunt, the newest member of our DOP cheeses list, including Formai de Mut, Taleggio, Bitto, Grana Padano, Gorgonzola, Quartirolo Lombardo, Provolone Valpadana and Salva Cremasco.
Desde hace más de 70 años, Latteria di Calvenzano realiza quesos tradicionales lombardos de pasta blanda, sobre todo Taleggio DOP, Quartirolo lombardo DOP, Italico, caciotta, torta orobica, que les gustan también a los más quisquillosos.
Over the last 70 years, Latteria di Calvenzano specialized in the production of traditional Lombard soft cheeses, especially Taleggio DOP, Quartirolo lombardo DOP, Italico, caciotta, torta orobica, much appreciated even by the pickiest eaters.
Desde San Pellegrino Terme hasta Castione della Presolana, pasando por Colere, Taleggio y Valbondione: las rutas de Google Trekker son muy fáciles de tomar, porque arrancan de los pueblos del valles y llegan hasta la cumbre.
From San Pellegrino Terme to Castione della Presolana, passing by Colere, Taleggio and Valbondione: Google Trekker trails are easy to take, as they start from the villages in the valley floor and go up to the mountain tops.
El Taleggio se precia de muchísimos tentativos de imitación, pero no corre el riesgo de ser falsificado: de hecho, si se produce fuera de su entorno original, no mantiene las mismas características y se transforma en algo distinto.
The Taleggio boasts countless attempts of imitation, but it does not run the risk of being counterfeited: in fact, when it is produced outside its original environment it doesn't keep the same characteristics and turns into something completely different.
No te dejes engañar por la apariencia grave de este queso: al olerlo, vas a sentir de inmediato todo el perfume de los tilos de Valle Taleggio, su lugar de producción originario, en los montes a norte de Bérgamo.
Don't get fooled by the look of this cheese: if you smell it, you'll immediately feel all the fragrances of Taleggio Valley, in the mountains to the North of Bergamo, the place where it is produced.
Porque me gusta el gorgonzola, señor Presidente: el queso gorgonzola y el queso taleggio de los valles de Bérgamo.
Because I like gorgonzola, Mr President: gorgonzola cheese, taleggio cheese from the valleys around Bergamo.
Entre los demás productos destacan los tradicionales quesos DOP: taleggio, quartirolo lombardo, salva cremasco, gorgonzola dulce y picante.
Among the other stand-out products, are the traditional DOP cheeses - the taleggio, the Quartirolo Lombardo, the salva cremasco and the sweet and spicy gorgonzola.
Coloque la masa sobre las rebanadas, cubra con las lonchas de queso Taleggio y espolvoree con pimentón.
Place the mixture onto each of the bread slices and then cover with slices of Taleggio and sprinkle with paprika.
Word of the Day
savings