taking care of them

Yeah, well, it ain't gonna be so easy taking care of them.
Sí, bien, no va a ser tan fácil cuidarlos.
And taking care of them is really important to me.
Y cuidarlos es muy importante para mi.
Loving them and taking care of them as they did with me.
Mimarlos y cuidarlos como ellos han hecho conmigo.
I was always just taking care of them for you.
Yo solo te los estaba cuidando.
I've always enjoyed taking care of them, teaching them things and spending time playing with them.
Siempre he disfrutado cuidándolos, enseñándoles cosas y pasando tiempo jugando con ellos.
I am at ease with children and would not have any difficulty in taking care of them.
Estoy a gusto con los niños y no tendré dificultades para cuidarlos.
We're taking care of them right now.
Los están atendiendo ahora.
In mixtures or separately, all birds enjoy them while we are taking care of them.
En mezclas o por separado, todos los pájaros disfrutan con ellas a la vez que se cuidan.
On the contrary, life is giving us an opportunity to show them our love and gratitude by taking care of them.
Al contario, la vida nos esta dando una oportunidad para mostrar nuestro amor y gratitud cuidándolos.
I have meet children of all ages and I love being surrounded by and taking care of them.
He conocido a niños de todas las edades y me encanta estar rodeado de ellos y cuidarlos.
I have good experience with kids, since I have been taking care of them for a big part of my short life.
Traducido del English Tengo una buena experiencia con los niños, ya que he estado cuidándolos durante gran parte de mi corta vida.
I think they are the best example of each society, without prejudices and innocents, and taking care of them never really feels like a job.
Pienso que son el mejor ejemplo de cada sociedad, sin prejuicios e inocentes, y cuidarlos nunca se siente realmente como un trabajo.
The Repsol catalogue has a wide variety of lubricants that are compatible with these types of systems, taking care of them and extending their life.
El catálogo de Repsol contiene una amplia variedad de lubricantes que son compatibles con este tipo de sistemas cuidándolos y alargando su vida.
I love children, I love taking care of them and instilling in them in some way the knowledge I have acquired in life.
Amo a los niños, me encanta cuidarlos e inculcarles de alguna manera los conocimientos que he adquirido en la vida.
They are taking care of them now, drawing inspiration from Swami.
Están cuidando ahora de ellos, obteniendo inspiración de Swami.
Thank you again for taking care of them, Captain.
De nuevo gracias por cuidar de ellos, Capitán.
You will be responsible for taking care of them.
Tú serás responsable por cuidar de ellos.
You gave Me your burdens and I'm taking care of them.
Usted me dio sus cargas y Estoy tomando el cuidado de ellas.
Men fall in love easily when I start taking care of them.
Los hombres se enamoran con facilidad cuando empiezo a cuidarlos.
I love kids playing, staying and of cours taking care of them.
Me encantan los niños jugando, permanecer y de cours cuidar de ellos.
Word of the Day
fig