take off early

Anyway, director bullock, I have to take off early today.
De todos modos, director Bullock, tengo que salir pronto hoy.
There were a lot of planes and we had to take off early.
Había muchos aviones y tuvimos que despegar con antelación.
Hey, you know, we're gonna, uh, take off early.
Oye, sabes, estamos va, uh, despegar temprano.
There were a lot of planes and we had to take off early.
Había muchos aviones y tuvimos que despegar con anticipación.
Yeah, I, uh, had to take off early today.
Sí, yo, uh, tenía que salir hoy temprano.
I can take off early from my shift to come pick you up.
Puedo salir antes de mi turno y venir a recogerte.
You mind if I take off early today?
¿Te importaría si me voy temprano hoy?
Hey, I got to take off early.
Oye, tengo que irme temprano.
I got to take off early today, so lock up when you're done.
Me tengo que ir temprano, cierren cuando acaben.
Robbie, I got to take off early.
Robbie, tengo que salir antes.
Why don't you just take off early?
¿Por qué no se van temprano?
Yeah, I had to take off early today.
Tuve que irme temprano hoy.
When I ask if I can take off early, you just say,
Si te pido salir antes, debes decirme que no.
I'm gonna take off early.
Me voy a ir temprano.
Can I take off early?
¿Puedo salir más temprano?
If the trial were over soon and we didn't have to defend, we could take off early.
Si acabara pronto,... tú y yo podríamos salir pronto el viernes.
I decided to take off early.
Dejé el trabajo temprano.
I know you've got a plane to catch and the traffic to the airport is probably very bad, so in the spirit of the Christmas season, why don't you just take off early, hmm?
Sé que tienes que tomar un avión, Y el tráfico al aeropuerto debe estar horrible por lo que en nombre del espíritu navideño... Por qué no sales más temprano, hmm?
Word of the Day
Christmas