take it with a grain of salt

Popularity
500+ learners.
Terry, I'd take it with a grain of salt, okay?
Terry, no me lo tomé al pie de la letra, ¿vale?
Terry, I'd take it with a grain of salt, okay?
Terry, no me fío mucho de esto, ¿vale?
So whatever he told you about me, I would take it with a grain of salt.
Lo que te haya dicho, tómalo con pinzas.
Well, whatever she said, you should probably take it with a grain of salt.
Sea lo que sea, no lo tengas muy en cuenta.
As I always advise all of you, pray about it and take it with a grain of salt.
Como Siempre aconsejo a todos vosotros, oren sobre esto y tómenlo con un grano de sal.
I take it with a grain of salt and just use those sites to explore things that do interest me.
Lo tomo con un grano de sal y usar esos sitios para explorar las cosas que me interesan.
The same mentor also suggested we have a 3-way so Let's take it with a grain of salt.
El mismo mentor también me sugirió un trío así que no nos lo tomemos al pie de la letra.
So the next time you're presented with the amazing benefits of a food product, take it with a grain of salt.
Así que la próxima vez que le presenten los sorprendentes beneficios de un producto alimenticio, tómelos con cierto escepticismo.
I've given to what people say and I think what this experience has given me is just, like, take it with a grain of salt, and move on.
Y creo que lo que esta experiencia me ha dado es tomarlo con un grano de sal, y sigue adelante.
On the one hand I thought that as usual they put the turbo before the finale, on the other, I decided to take it with a grain of salt.
Por un lado pensé que como siempre ponen el turbo antes de la final, por otra parte, decidí tomar con un grano de sal.
This is why I ask you to pray about it and take it with a grain of salt or dismiss it altogether if it makes no sense to you.
Esto es por lo que les pido que oren sobre esto y tómenlo con un grano de sal o descártenlo por completo, si no tiene sentido para ustedes.
The same mentor also suggested we have a 3-way so Let's take it with a grain of salt. Okay, let's do this. Come on, guys! Okay, let's go!
El mismo mentor también me sugirió un trío así que no nos lo tomemos al pie de la letra. Vale, hagámoslo. ¡Vamos tíos! ¡Vale, venga!
When you're on your own and you've been off on your own, totally separate, totally away for at least two, three months, then Arkashea will take it with a grain of salt the things you say.
Cuando estés bajo tu propio riesgo y hayas estado fuera, bajo tu propio riesgo, totalmente separada, totalmente lejos, por lo menos dos o tres meses, entonces Arkashea tomará con un grano de sal las cosas que tú digas.
Word of the Day
to have dinner