take home message

This is the take home message.
Este es el mensaje para llevar a casa.
And the take home message should be–only through partnerships can the landscape approach work.
Y el mensaje para recordar debería ser – el enfoque de paisajes solamente puede funcionar a través de asociaciones.
The take home message is that humans need to look back at history and conserve all species, not only those deemed useful for human uses and happiness.
El mensaje principal es que los humanos necesitan mirar hacia atrás en la historia y conservar todas las especies, no solo las que sean útiles para la felicidad y necesidades humanas.
The take home message, perhaps, is that there are more and more entry points emerging in the wine industry when it comes to education and accessibility.
El mensaje de toma de la casa, quizás, es que hay más y más puntos de entrada de emergentes en la industria del vino cuando se trata de educación y accesibilidad.
This was a key take home message from the 19th ISSA International Conference of Social Security Actuaries, Statisticians and Investment Specialists (ACT 2018), which took place in Kuwait City, Kuwait from 6-8 November.
Este es el mensaje central de la 19a Conferencia Internacional de la AISS de Actuarios, Estadísticos y Especialistas en Inversiones de la Seguridad Social, que tuvo lugar en la ciudad de Kuwait, Kuwait, del 6 al 8 de noviembre.
Take home message: Awareness was reasonably high, not the least because many aspects of the climate debate were broadly addressed in the mainstream media.
Conclusión: La conciencia es razonablemente alta, lo que es importante porque muchos aspectos del debate sobre el clima fueron abordados ampliamente en los principales medios de comunicación.
Word of the Day
clam