take a walk

The beach is the best place to take a walk.
La playa es el mejor lugar para pasear.
If you want to take a walk, go with Frieda.
Si vas de paseo, tienes que ir con Frieda.
If possible take a walk and do exercise daily, outdoors.
Si es posible pasee y haga ejercicio diariamente al aire libre.
The guy woke up and tried to take a walk in midair.
El sujeto se despertó e intentó caminar en el aire.
If you do not, take a walk around the block.
Si no es así, camine alrededor de la manzana.
What do you say you and me take a walk?
¿Qué dices si tú y yo nos vamos a pasear?
So, I had to take a walk to the card catalog.
Así que tuve que caminar hasta el catálogo de tarjetas.
The beach is the best place to take a walk.
La playa es el mejor lugar para dar un paseo.
Eat with your children, take a walk by the water.
Come con tus hijos, da un paseo por el mar.
Today we take a walk around the Salinas of Torrevieja.
Hoy nos damos un paseo por las Salinas de Torrevieja.
You can also take a walk in the forest of Crecy.
También puede tomar un paseo por el bosque de Crécy.
Yeah, no, Jasper was just about to take a walk.
Sí, no, Jasper estaba a punto para dar un paseo.
Patrick, get my coat and lets take a walk.
Patrick, trae mi abrigo y vamos a dar un paseo.
Instead of waiting here, why don't we take a walk?
En vez de esperar aquí, ¿por qué no damos una vuelta?
Why don't you take a walk with me on the beach?
¿Por qué no das un paseo conmigo por la playa?
Would you like to take a walk in the park?
¿Te gustaría dar un paseo en el parque?
Well, let's go take a walk on the beach.
Bueno, vamos a dar un paseo por la playa.
Well, let's take a walk and we can talk about it.
Bueno, demos un paseo y podemos hablar de eso.
Why don't you go take a walk, Saul?
¿Por qué no te vas a dar un paseo, Saul?
Why don't you take a walk and come back later?
¿Por qué no te das una vuelta y vienes más tarde?
Other Dictionaries
Explore the meaning of take a walk in our family of products.
Word of the Day
clam