take a toll

Meanwhile, the conditions and debt most drivers face continue to take a toll.
Mientras tanto, las condiciones y las deudas que enfrentan la mayoría de los conductores siguen afectándolos.
Alison has been in Peraliya since early January, and it is beginning to take a toll.
Alison ha estado en Peraliya desde comienzos de enero y la situación empieza a afectarla.
To top it off, the impact of hurricanes and other natural disasters continue to take a toll on these countries, and the hurricane season is still ongoing.
Para rematar, el impacto de los huracanes y desastres naturales pasados siguen cobrando facturas, y la temporada de ciclones en el Caribe y el Golfo de México aún no termina.
It started to take a toll on me.
Empezó a tomar un peaje en mí.
This life can take a toll on you, and sometimes feels unbearable.
Esta vida puede tomar un peaje en usted, y a veces se siente insoportable.
During pregnancy, your feet may take a toll.
Durante el embarazo, los pies pueden pasar factura.
All those things take a toll in terms of cost and of time.
Todas esas cosas tienen un precio en términos de costo y de tiempo.
These everyday experiences take a toll—sometimes in ways that are completely unexpected.
Esas experiencias cotidianas dejan su marca—a veces en formas totalmente inesperadas.
Anxiety can take a toll on your brain.
La ansiedad y la depresión pueden pasar factura tu cerebro.
Over time it can take a toll on your emotional and mental health.
Con el tiempo, puede afectar la salud emocional y mental.
This means that the Brexit will potentially take a toll on cross-border e-commerce.
Esto significa que el Brexit cobrará un peaje en el comercio electrónico transfronterizo.
Sooner or later, it'll take a toll on his health.
Un día de estos, nos da un disgusto con su salud.
But if you do not prepare adequately, it can take a toll on your body.
Pero si no se prepara adecuadamente, puede costarle un precio a su cuerpo.
Frequent transitions to new caregivers can take a toll on children and families.
Las transiciones frecuentes a cuidadores nuevos pueden afectar a los niños y las familias.
Enjoying summer is true bliss, but it does take a toll on your body.
Disfrutar del verano es una verdadera felicidad, pero afecta negativamente a su cuerpo.
Air quality can take a toll on machines and operators in scrap applications.
La calidad del aire puede afectar a las máquinas y operadores en aplicaciones de chatarra.
They take a toll in innocent lives.
Causan la pérdida de vidas inocentes.
Maternity belt: Pregnancy can take a toll on your stomach, hips and back.
Faja de maternidad: El embarazo puede tener un impacto en el estómago, las caderas y la espalda.
Enjoying summer is true bliss, but it does take a toll on your body.
Disfrutar del verano es una verdadera felicidad, pero tiene una consecuencia en sus cuerpos.
Mm-hmm, well, I bet it'd take a toll, don't it?
Bueno, seguro que te está pasando factura, ¿no?
Word of the Day
Christmas carol