take a leap

Popularity
500+ learners.
I guess I could give you my word, but at the end of the day you'll just have to take a leap.
Supongo que podría darte mi palabra pero al final del día tendrás que arriesgarte.
I guess I could give you my word, but at the end of the day you'll just have to take a leap.
Supongo que podría darte mi palabra, pero al final del día solo tendrías que arriesgarte.
And sometimes I think you could just take a leap.
Y a veces pienso que usted podría dar un salto.
Sometimes you just take a leap in the evolution of your style.
Aveces simplemente das un salto en la evolución de tu estilo.
The time to take a leap is fast approaching.
El momento de dar un salto se acerca rápidamente.
Back perhaps a few steps back to take a leap forward.
Volver, quizás, unos pasos atrás para dar un salto adelante.
Sometimes you just gotta take a leap.
A veces solo tienes que dar un salto.
This will allow us to take a leap of quality and increase our value.
Esto nos permitirá dar un salto de calidad y aumentar nuestro valor.
Sooner or later, you'll gonna have to just take a leap.
Antes o después, vas a tener que... que "dar el salto".
It is time you take a leap forward.
Es tiempo que dé un paso adelante.
When it comes to love, you just got to take a leap.
Cuando el amor llega, tan solo tienes que tomar el salto.
That's why she told you to go take a leap.
Por eso ella te dijo que hicieses un acto de fe.
Once in a while you have to take a leap and believe.
De vez en cuando hay que dejarse llevar y creer.
I don't want to take a leap forward.
No quiero dar un salto adelante.
Well, sometimes, in this job, you've got to take a leap.
Bueno, a veces, en este trabajo, tienes que seguir lo que crees.
When I bend like this, you take a leap into the air.
Cuando me inclino así, salta en el aire.
You take a leap without a net.
Hiciste un salto sin una red.
Then sort of take a leap and think about the universe forming.
Entonces, demos un salto para pensar en la formación del Universo.
Maybe you should take a leap at freedom like my father, just run.
Deberías dar un salto a la libertad, como hizo mi padre. Solo huye.
So, let's take a leap.
Entonces, vamos a dar un salto.
Word of the Day
downpour