tahúr

Está compuesto por el distribuidor y el tahúr.
It is composed of the dealer and the gambler.
Está compuesto por el distribuidor y el tahúr.
It is composed of the casino and the gambler.
Se trata del distribuidor y el tahúr.
It involves the dealer and the gambler.
Se trata del distribuidor y el tahúr.
It involves the house and the player.
El tahúr ha vuelto al juego.
The dealer is still in the game.
¿Y qué paso con el tahúr?
And what about the card shark?
Un poema no es un juego de azar donde un corazón tahúr se juega una apuesta sin sentido.
A poem is not a game of chance, where a cardsharp heart places its stakes on a senseless bet.
Cuando te conocí yo era un ángel, y ahora... Si debo decir la verdad, no valgo más que cualquier tahúr.
Before I knew thee, I knew nothing, and now am I,... lf a man should speak truly, little better than of the wicked.
Mientras que el tahúr parece mirar al espectador para revelar su truco, el único que ve sus cartas es la persona que será engañada.
While the Cheat seems to be addressing the spectator to reveal his hand, the only person looking at his cards is the one who will be cheated.
Lo invité a jugar con frecuencia y, con la habitual artimaña del tahúr, le permití ganar sumas considerables para envolverlo más eficazmente en mis redes.
I frequently engaged him in play, and contrived, with the gambler's usual art, to let him win considerable sums, the more effectually to entangle him in my snares.
Es un tahúr y pasa todo su tiempo en el casino.
He's a gambler and spends all his time at the casino.
No juegues a las cartas con él: es un tahúr.
Don't play cards against him - he's a cheat.
Vi a un tahúr que hacía fullerías en la mesa de póquer.
I noticed this cardsharp cheating at the poker table.
Casada dos veces, viuda dos veces, amante apasionada, tahúr, pirata, capitana de barco, política, madre de héroes y por sobre todas las cosas, un símbolo del indomable espíritu humano y de la independencia de Irlanda.
Twice married, twice widowed, a passionate lover, gambler, pirate, sea captain, politician, mother of heroes, and, above all, a symbol of the indomitable human spirit and Irish independence.
Aquí veremos el mausoleo del jeque Khovendi Tahur y el mausoleo de Kaldirgochbiy.
Here, we will visit the mausoleums of Sheikh Hovendi Takhur and Kaldirgachbiy.
Morrison es un mago famoso y reconocido, entre otras cosas, porque durante 14 años fue Maverick el Tahur en Port Aventura, donde fue mago residente, guionista, director artístico y asesor mágico.
Morrison is a famous and renowned magician, among other things, because for 14 years was the Tahur Maverick in Port Aventura, where he was resident writer magician, magical artistic director and advisor.
No he venido a este mundo para que me engañe un tahúr acomplejado
I wasn't born in the world to be cheated by an incompetent card-sharp.
Un poema no es un juego de azar donde un corazón tahúr se juega una apuesta sin sentido.
A poem is not a game of chance where the gambling heart lays a senseless wager.
Había un tahúr. que vio a un hombre desesperado, y seguía dándole más y más crédito.
There was a card shark, who saw a desperate man, and just kept giving him more and more credit.
El tahúr del as de diamantes El tahúr del as de diamantes es un cuadro de Georges de la Tour pintado alrededor de 1636-1639 y conocido por el juego de miradas entre los personajes.
Painted in around 1636-1639, The Cheat with the Ace of Diamonds is a painting by Georges de la Tour known for the glances exchanged by his characters.
Word of the Day
scarecrow