tacro

Popularity
500+ learners.
The Americas and Caribbean Regional Office (TACRO).
Oficina Regional para las Américas y el Caribe.
The Regional Director, TACRO, is accountable for implementation of the audit recommendation.
El Director de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe es responsable de aplicar la recomendación de los auditores.
The Regional Director, TACRO, is accountable for implementation of the audit recommendation.
La aplicación de la recomendación de los auditores corresponde al Director de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe.
The original material included in the Riskland game was developed by the UN/ISDR and UNICEF/TACRO, with the contribution of several individuals and institutions.
El material original que acompaña a Riesgolandia, fue realizado por ONU/EIRD y UNICEF/TACRO con los aportes de varias personas e instituciones.
TACRO has also taken steps to bring its training into line with the new organizational standards and will provide substantiation of this to the OIA.
La Oficina también ha tomado medidas para adecuar sus actividades de capacitación a las nuevas normas de la organización y proporcionará pruebas de ello a la Oficina de Auditoría Interna.
In preparation for the next programme cycle, the countries under TACRO will be holding strategy meetings in the last quarter of the year 2000.
En preparación para el próximo ciclo de programación, los países de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe celebrarán reuniones de estrategia en el último trimestre de 2000.
TACRO has strengthened the human resources functions of the office with the addition of a senior human resources person.
La Oficina Regional de las Américas y el Caribe ha fortalecido las funciones de recursos humanos de la Oficina con la contratación de un funcionario de recursos humanos de nivel superior.
The total programme budget for TACRO for the period 2004-2005 is $8.95 million ($950,000 in regular resources and $8 million in other resources).
El presupuesto por programas de la Oficina para el bienio 2004-2005 asciende a 8,95 millones de dólares (950.000 dólares con cargo a recursos ordinarios y 8 millones de dólares con cargo a otros recursos).
The Americas and Caribbean Regional Office (TACRO) provides oversight, programme support and technical inputs to 35 countries in the region, including those covered by multi-country programmes.
La Oficina Regional para las Américas y el Caribe presta servicios de supervisión, apoyo a los programas y asistencia técnica a 35 países de la región, incluso a países en los que se ejecutan programas multinacionales.
UNICEF should ensure that the Integrated Monitoring and Evaluation Plan (IMEP) is implemented in the remaining 23 countries of TACRO to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region.
El UNICEF debería asegurar la aplicación del plan integrado de vigilancia y evaluación de las restantes 23 oficinas exteriores de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe a fin de mejorar la vigilancia y evaluación de los programas en la región.
The Emergency Unit operating in TACRO is linked to OPSCEN, an Emergency Observatory located in NY/EMOPS. They also analyze reports from secondary sources and warnings issued within 24 hours to the offices regarding the potential impact of natural and social phenomena.
La Unidad de Emergencia que funciona en TACRO está conectada a OPSCEN que es un Observatorio de Emergencias en NY/EMOPS quienes también retoman informes de fuente secundaria y alerta durante 24 horas a las oficinas sobre posibles impactos de fenómenos naturales y sociales.
UNICEF should ensure that the Integrated Monitoring and Evaluation Plan (IMEP) is implemented in the remaining 23 countries of The Americas and Caribbean Regional Office (TACRO) to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region.
El UNICEF debería asegurar la aplicación del plan integrado de vigilancia y evaluación de las restantes 23 oficinas exteriores de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe a fin de mejorar la vigilancia y evaluación de los programas de la región.
TACRO will continue to stress the importance of ensuring compliance with the relevant Administrative Instructions and will include the management indicator regarding the timely signing of SSAs as an input in the staff's performance evaluation reports for the year 2000.
La Oficina Regional de las Américas y el Caribe continuará recalcando la importancia de cumplir las instrucciones administrativas pertinentes e incluirá en los informes de evaluación de la actuación profesional para el año 2000 el indicador relativo a la firma a tiempo de los acuerdos de servicios especiales.
To this end, TACRO has trained the personnel of our offices on methodologies for drafting emergency preparedness and response plans.
Para este fin TACRO entrenó personal de las oficinas en la metodología de elaboración de planes de preparación y respuesta a las emergencias.
UNICEF should ensure that the management of the Americas and the Caribbean Regional Office (TACRO) ensures full compliance with the Administrative Instructions relating to the engagement of consultants.
El UNICEF debería garantizar que la dirección de la Oficina Regional de las Américas y el Caribe vele por el cumplimiento cabal de las instrucciones administrativas relativas a la contratación de consultores.
Word of the Day
honey