tachar
Le molesta que las agencias de prensa tradicionales las tachen de feministas. | It bothers her that the traditional media agencies consider them all feminists. |
Luego tachen todo el negativo escrito sobre la primera hoja, y lo echen. | Then cross out all negative written on the first leaf and throw out it. |
En realidad, no, tachen eso. | Actually, no, scratch that. |
¿Una película que no teme dar la batalla ni arriesgarse, cuando es necesario, a que los cretinos la tachen de maniquea? | A film that does not hesitate to do battle and take the risk, when necessary, of being accused of Manicheism by the cretins? |
¿Parcial? ¿Una película que no teme dar la batalla ni arriesgarse, cuando es necesario, a que los cretinos la tachen de maniquea? | A film that does not hesitate to do battle and take the risk, when necessary, of being accused of Manicheism by the cretins? |
Voy a hacer una lista de algunas cosas y si son cosas que escribieron o dibujaron o describieron, quiero que los tachen. | I'm going to list some things, and if they are things that you wrote, drew, or described, I want you to cross them out. |
Pido a todos los Estados Miembros que, en las cédulas de votación, tachen los nombre de los candidatos de la República Checa y de Uganda. | I would like to ask all Member States to strike from the ballot papers the names of the candidates from the Czech Republic and Uganda. |
Solicito a los representantes que utilicen solo las cédulas de votación que han sido distribuidas y que tachen de ellas los nombres de los candidatos que han retirado su candidatura. | I request representatives to use only the ballot papers that are now being distributed and to strike the names of the candidates who no longer wish to be considered. |
Tal formulación entraña el riesgo de que se tachen de ilícitas las actividades de las ONG de derechos humanos que prestan asistencia jurídica, preconizan la reforma del sistema judicial, supervisan elecciones o defienden los derechos de los prisioneros políticos. | Such language puts human rights NGOs working to provide legal aid, advocating for the reform of the judicial system, working on election monitoring or defending the rights of political prisoners at risk of having their activities labelled illegal. |
Bueno, clase. Es hora de comenzar la actividad. Primero, tachen la palabra que sobra. Luego añadan una más. | Okay, class. It's time to begin the activity. First, cross out the odd word. Then add one more. |
La imagen con paraguas, niña, viento, nubes, lluvia, feliz Tachen - Dreamstime. | The image with umbrella, girl, wind, clouds, rain, happy Tachen - Dreamstime. |
La imagen con escucha, niña, mujer, puerta, joven, mano Tachen - Dreamstime. | The image with listen, girl, woman, door, young, hand Tachen - Dreamstime. |
Sí, soy yo. Tachen a Mike de la lista. | Listen, take mike off the list. |
Tachen la palabra que no pertenece y lean la nueva oración en voz alta. | Cross out cross out the word that does not belong and read the new sentence out loud. |
Los ciudadanos quieren una cooperación europea reforzada en nombre de la cual no se tachen rápidamente de egoístas o nacionalistas los intereses nacionales. | The citizens want sound European cooperation in respect of which national interests are not immediately labelled as selfish or nationalistic. |
El Tribunal también podrá ordenar que se tachen las exposiciones injuriosas u otras similares contenidas en los escritos o que se devuelva el escrito injurioso. | The Court may also order that offensive or similar statements contained in written documents should be crossed out or returned. |
Especialmente importantes son también las enmiendas 2, 3 y 4 sobre el Informe Fitzsimons, que quieren que se tachen las palabras «en la medida de lo posible». | Amendments Nos 2, 3 and 4 in the Fitzsimons report, which delete the words 'as far as possible', are particularly important. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.