tachar
Los nazis tacharon su nombre de los libros de historia. | The Nazis wiped his name out of the history books. |
Las páginas de su agenda son llenadas de explicaciones y palabras tacharon. | The pages of his diary are filled with explanations and words crossed out. |
¿Y qué tacharon, entonces? | So what was blacked out, then? |
Por eso fue que los tacharon. | That is why they have been deleted. |
¿Por qué tacharon su foto? | Why have you crossed her out? |
En nuestras votaciones anteriores, nuestra Asamblea fue blanco de críticas injustificadas por parte de ciertos operadores privados, que la tacharon de proteccionista. | At previous votes, the European Parliament was the target of unjustified criticism by certain private operators, accusing it of being protectionist. |
LOS ANGELES (AP) -- Ricky Martin ha vuelto con un nuevo álbum que espera haga cambiar de idea a los que le tacharon de milagro de un solo éxito. | LOS ANGELES (AP)—Ricky Martin is back with a new album he hopes will sway those who wrote him off as a one-hit wonder. |
Otro resultado es que, pues los americanos tacharon de los musulmanes que seguían los ataques de 9/11, así que la gente rusa tiende a mirar a chechenos como terroristas. | Another result is that, as Americans stigmatized Muslims following the 9/11 attacks, so the Russian people tend to regard Chechens as terrorists. |
El P. Pedro Coste, secretario y archivero de la Congregación de la Misión (1873-1935), historiador que algunos tacharon de racionalista, podría encabezar la lista de la opinión contraria. | Fr. Pedro Coste, secretary and archivist of the Congregation of the Mission (1873-1935), historian that some wwrite off as a racionalist, could head the list of the contrary opinion. |
Enumera ocho casos —incluyendo el reclutamiento del gángster Johnny Roselli para el golpe contra Fidel Castro—, pero tacharon el documento que está en el número 1 de la lista inicial de Osborn: dos páginas y media. | He lists eight cases–including the recruiting of the gangster Johnny Roselli for the coup against Fidel Castro–but they crossed out the document that is in the number 1 place on Osborn's initial list: two and a half pages. |
Enumera ocho casos ―incluyendo el reclutamiento del gángster Johnny Roselli para el golpe contra Fidel Castro―, pero tacharon el documento que está en el número 1 de la lista inicial de Osborn: dos páginas y media. | He lists eight cases–including the recruiting of the gangster Johnny Roselli for the coup against Fidel Castro–but they crossed out the document that is in the number 1 place on Osborn's initial list: two and a half pages. |
Por eso ningún demócrata de peso —cuyo partido también representa los intereses imperialistas— se opone públicamente a la guerra con Irán, y por eso tacharon una prohibición de tal guerra sin la autorización del Congreso del reciente proyecto de ley de fondos para la guerra. | This is why no top Democrat—whose party also represents imperialist interests—has publicly opposed war with Iran, and why language forbidding such a war without Congressional consent was removed from the recent war appropriations bill. |
Y Gropius, fundador de la Bauhaus, se complacía con la original manera que tenían los brasileños de adaptar las nuevas formas internacionales al clima y a las costumbres vernáculas, aunque también hubo quienes las tacharon de excesivamente formalistas. | And Gropius, founder of the Bauhaus, was taking pleasure with the original way that the Brazilians had of adapting the new international forms to the climate and to the vernacular customs, though also it had those who corrected them of excessively formalist. |
Los miembros del partido tacharon a Pérez de traidor y lo echaron. | The party members labeled Perez as a traitor and kicked him out. |
La tacharon, y ahora me siento... me duele ¿sabes? | They went over it, and now I feel... that hurt me, you know? |
Algunos se sintieron indignados con su obra, y la tacharon de acto de profanación. | Some were outraged by this work, calling it an act of desecration. |
No obstante, en aquella época estos pronósticos se tacharon de meras profecías catastrofistas. | Such prognoses were, however, dismissed at that time as mere prophesies of doom. |
Varios me tacharon de estar en contra de la libertad de expresión y de apoyar los hechos de París. | Many branded me as against freedom of speech and for the events in Paris. |
Muchos italianos tacharon esta decisión de irrespetuosa para con su cultura, de la que deberían sentirse orgullosos, y no esconderla, aún cuando los motivos del gesto no pasaron desapercibidos. | A number of Italians found the decision to be disrespectful of their culture, something which they should be proud of, not hide away, even if the reasons behind the gesture didn't go unnoticed. |
Dio a los romanistas lo que tanto habían deseado: una coyuntura de la cual sacar partido para pedir que se concluyera por completo con los herejes a quienes tacharon de perturbadores peligrosos para la estabilidad del trono y la paz de la nación. | It gave the Romanists what they had long desired--a pretext for demanding the utter destruction of the heretics as agitators dangerous to the stability of the throne and the peace of the nation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.