tacaña
-stingy
Feminine singular of tacaño

tacaño

Popularity
8,500+ learners.
Los encantos de la cultura Tacana. (cultura tacana)
The charms of the Tacana culture. (culture tacana)
Éste trata de la experiencia de ecoturismo de la comunidad tacana de San José de Uchupiamonas, en la Amazonia boliviana.
The book is about the successful ecotourism experience of the Tacana community of San José de Uchupiamonas, in the Bolivian Amazon region.
Entre otros, se entrevistó con representantes de las distintas naciones aymaras y kechuas, así como de los pueblos ayoreo, chiquitano, guaraní, guarayo, mojeño, movima, tacana, trinitario, uru, yuquí, y yuracaré, entre otros.
Among others, he met with representatives of the Aymara and Quechua nations and the Ayoreo, Chiquitano, Guaraní, Guarayo, Mojeño, Movima, Tacana, Trinitario, Uru, Yuki and Yuracare peoples.
Cuando damos poco porque se nos ha prometido que recibiremos mucho de vuelta, no solamente estamos siendo avaros, sino también le estamos diciendo a El que aplique la misma medida tacana en Su bendicion a nosotros como la que hemos usado para darle a El.
When we give a little because we've been promised that we'll get a lot in return, we're not only being greedy, but we're also telling Him to apply the same stingy measure in blessing us that we've used in giving to Him.
Los orígenes de los Tacana se remontan a la prehistoria.
The origins of the Tacana date back to prehistory.
La identidad cultural de los indios Tacana va ser perdida totalmente.
The cultural identity of the Tacana natives has been lost completely.
Caminata para aprender de las técnicas antiguas de cacería de los Tacana.
Hike to learn the ancient skills of hunting of Tacana.
En el proyecto se involucraron más de 40 informantes de 16 comunidades Tacana.
The project involved more than 40 informants from 16 Tacana communities.
Arribo a la Comunidad Tacana y acomodación en el Albergue.
Arrival to the Tacana Community Lodge and accommodation.
Pernocte en el albergue de la Comunidad Tacana.
Overnight at the Tacana Community lodge.
El solía ser socio de Tacana, pero no lo es esta vez, ¿ok?
He used to partner up with Tancana, but he didn't this time, okay?
Arribo a la comunidad Tacana.
Arrival to the Tacana Community.
Este albergue está construido en estilo tradicional Tacana con corteza de palmera copa y hojas de Jatata.
This shelter is built in traditional Tacana style with palm bark and Jatata leaves.
El solía ser socio de Tacana, pero no lo es esta vez, ok?
He used to partner up with Tancana, but he didn't this time, okay?
Temprano por la mañana, salida del Refugio y caminata con destino a la Comunidad Tacana.
Early in the morning departure from the Refuge and Return trek to the Tacana Community.
Salida del refugio temprano por la mañana con destino a la comunidad Tacana Box lunch incluido.
Early in the morning departure from the Refuge and trek to the Tacana Community. Box lunch included.
La cultura Tacana tiene sus raíces en la provincia y actualmente están asentados en las orillas del río Beni.
Tacana culture has its roots in the province and they are currently seated on the banks of the Beni river.
Más aventureros pueden viajar km22 descendente desde el río Tacana de la comunidad o incluso el orden con el Brasil.
More adventurous can travel from Km22 descending down the tacana river to the community or even the order with Brazil.
Se concluyó el trámite para el funcionamiento de la La radioemisora Tacana en la frecuencia 4780 kh de onda corta.
Concluded the process to broadcast a Tacana radio station on a 4780 kh short wave frequency.
Los pueblos originarios de la zona, los Tacana, fueron una de las pocas tribus de las tierras bajas que resistieron al Cristianismo.
The original people of the area, the Tacana, were one of the few lowland tribes that resisted Christianity.
Word of the Day
honey