tabú

Soy versátil, atrativo y sin tabus.
I am versatile, attractive and without taboos.
Pero no saben que no tengo "tabus".
But I know that I have no "taboos".
Progreso en éste sentido no necesariamente significa cambios para mejorar, pero si miran atras notaran que hay una variedad de controles y tabus que frecuentemente han asfixiado el progreso.
Progress in this sense does not necessarily mean changes for the better, but if you look back you will note that there is an easing of controls and taboos that have often stifled progress.
También permanecen los prejuicios y tabús sobre amamantar en público.
There are also still prejudices and taboos about breastfeeding in public.
Tabús y mitos son los bloqueos predominantes del comportamiento creativo.
Taboos and myths are predominant blocks to creative behaviour.
Realizamos todos tus deseos sin tabús ni prisas.
We realize all your desires without taboos or haste.
Sin tabús y con la total discreción y armonía que te mereces.
Without taboos and with the absolute discretion and harmony you deserve.
Dijo usted que Baboubi es un periódico que no respeta tabús.
You have said that Baboubi is a newspaper that does not respect taboos.
Dialogo sencillo, eficaz y anónimo sin tabús.
Simple, efficient and anonymous dialogue without taboos.
Bueno, para empezar, no tenemos tabús.
Well, to start with, we have no taboos.
Riesgo también de rechazo (tabús) de la población.
Also involves a risk of rejection (taboos) by populations.
Nada se ocultó, no hay tabús entre nosotros.
Nothing was left aside and there were no taboos among us.
Tabús: Estoy libre de prejuicios.
Taboos: I am free of prejudice.
Disfrutaras al máximo, sin límites, ni tabús siempre impecable en todos mis encuentros.
You will enjoy to the maximum, without limits, nor taboos always impeccable in all my encounters.
Finalmente, en Omán, la persona del sultán sigue siendo uno de los principales tabús.
In Oman, the sultan continues to be one of the main taboos.
No tenemos sus tabús.
We don't have your taboos.
Lo llamó Baboubi, y declaró que no respetaría 'líneas rojas' ni tabús sociales.
He called it Baboubi, and declared that it would not respect 'red lines' or societal taboos.
No tengo tabús y me encanta disfrutar al máximo de cada relación.
I do not have taboos and I love to enjoy each relationship to the fullest.
La ley de prensa que se aplica hoy en Marruecos protege los tabús estatales y sociales.
The press law being enforced in Morocco today protects the state and societal taboos.
Ciertas actividades que se consideran más allá de los límites del comportamiento aceptable se llaman tabús.
Certain activities considered to be outside the boundries of acceptable behavior are called taboos.
Word of the Day
to faint