tablas de quesos

Popularity
500+ learners.
Ideal para degustar solo o en tablas de quesos.
Ideal to enjoy alone or in tables of cheeses.
Este surtido es perfecto para preparar tablas de quesos, tapas y aperitivos.
This assortment is perfect for preparing cheese platters, tapas and snacks.
Este bizcochito es ideal para degustar solo o en tablas de quesos.
Bizcochito This is ideal for tasting tables or just cheese.
En cocina es perfecto en ensaladas y gratinados, combina bien con membrillos, tablas de quesos.
In the kitchen is perfect in salads and casseroles, it combines well with quinces, cheese boards.
Entre las especialidades de la casa se encuentran vinos piamonteses y tablas de quesos y embutidos.
The specialties of the house are Piemontese wines, meat and cheese platters.
Más de 160 variedades de cerveza, que puedes acompañar de estupendas tablas de quesos y patés.
Over 160 varieties, which can be accompanied but cheese or paté platters.
También se contemplarán algunos vinos versátiles que pueden servirnos para acompañar buenas y variadas tablas de quesos.
Some versatile wines that can serve us to accompany good and varied cheese boards will be also suggested.
Especialidad encocina canaria, tablas de quesos, vinos de D.O. de Gran Canaria, postres tradicionales.
Speciality in Canary cuisine, assortment of cheeses, wines of Denomination of Origin from Gran Canaria, traditional sweets.
Hay una buena selección de tapas y también se puede pedir tablas de quesos, fiambres o patés.
There are also a couple of tables outside where you can sit with more room.
Todos los días, el Hélios Opéra sirve un desayuno bufé en el comedor a base de productos locales, tablas de quesos y productos orgánicos y de comercio justo.
A buffet breakfast is served daily in the dining room at hotel Hélios Opéra. It features local products, a cheese plate and organic and fair-trade products.
Los huéspedes tienen la posibilidad de permanecer en la acogedora sala o en la terraza, saboreando sabrosas tablas de quesos y fiambres y acompañados por platos de verduras frescas de temporada.
Guests can relax in the cozy lounge or on the terrace and savor the delicious plates of cheeses, cold cuts and fresh seasonal vegetables.
En nuestro Wine Bar podrá elegir entre los mejores vinos argentinos para acompañar un variado tapeo, tablas de quesos y ahumados y los mejores platos regionales patagónicos.
Our Wine Bar offers a great selection of Argentine Wines, specially chosen top air with our tapas, cheese and smoked meat boards and regional patagonic dishes.
Ubicado en pleno barrio madrileño de Salamanca, el Vincci Soma 4* ofrece además sus tablas de quesos con picos y sus raciones de jamón ibérico de bellota, grissini y aceite de aberquina.
Located in the heart of the Salamanca neighborhood in Madrid, the Vinnci Soma 4* also offers cheese platters, servings of iberian ham, and grissini in Albequina oil.
Visita su fundo colonial que fue propiedad del hijo del político chileno Diego Portales, donde degustarás vinos de la casa, acompañados de empanadas de pino al horno o tablas de quesos de la zona.
Visit their colonial estate that belonged to the son of the Chilean politician Diego Portales, where you can try house wines accompanied by meat empanadas or local cheese boards.
Word of the Day
leisure