taíno
- Examples
Un homenaje a la belleza de las indias taínas. | A tribute to the beauty of the Taino Indians. |
Los amuletos son otros objetos de interés especial, pues revelan muchos aspectos fundamentales de la mitología y artesanía taínas. | Other objects of special interest are the amulets. They reveal many fundamental aspects of Taíno mythology and craftsmanship. |
La cocina y la medicina taínas siguen practicándose, y diversas palabras del taíno (como hamaca) salpican nuestra lengua. | The kitchen and the Taino still practiced medicine, and number of Taino words (like a hammock) punctuates our language. |
Es una de las tradiciones carnavalescas más autóctonas, cuyos atuendos están decorados con figuras taínas y en lugar de cascabeles, usan conchas de caracoles. | It is one of the most indigenous carnival traditions. Their attire is decorated with Taino figures, and instead of bells they use shells. |
No solo la fauna y flora dominicana te estará esperando, también podrás conocer parte de la tradición dominicana con los espectáculos de danzas taínas que se ofrecen en el parque. | It is not only the Dominican flora and fauna that awaits you, as you will also be able to discover part of Dominican tradition with the Taino dance shows offered at the park. |
Desde la perspectiva del Gobierno de nuestra nación tribal, estos grupos no tienen autoridad alguna para hablar en nombre de los grupos tribales taínos y Yucayeques (villas taínas) legítimamamente establecidos sin su concentimiento y permiso. | In our tribal nation Government's view, these groups do not have any authority to speak for the legitimately established Taino tribal groups and Yucayeques (Taino Villages) without their consent and permission. |
El juego del Batey era jugado por las tribus taínas de las Antillas Mayores y era un importante evento o asamblea social inter-tribal para todas las familias que venían a participar en el mismo anualmente. | As the Batey game was played by Taino tribes of the Greater Antillies and was an important Inter-Tribal social gathering event for all the families who would come to take part in the annual games. |
La excursión te convertirá en un auténtico Indiana Jones a través de sus túneles y pasadizos, con un guía que explica tanto las formaciones geológicas como las sospechas de que las tribus taínas prehispánicas ya conocían y exploraron estas cuevas. | This excursion will transform you into a real Indiana Jones through the tunnels and passages and with a guide who explains both the geological formations and the suspicions that the pre-Hispanic Taíno tribes already knew, as they explored these caves. |
Para terminar este ensayo, dentro de esta mezcla de culturas, no podrían faltar las influencias tainas. | To end this essay, within this mix of cultures, could not miss Taino influences. |
Usted podrá tener la oportunidad de ver las pinturas Tainas de la era pre-Colombiana en las cuevas. | You could be likely to see Taino paintings of the era pre-Colombian in the caves. |
Las cuevas Tainas donde vivían los primeros habitantes de las islas son uno de los atractivos más popular del parque. | Taino caves where the islands first inhabitants lived are another popular attraction of the park. |
Mientras tanto los caribes, que ya dominaban las Antillas Menores, llevaban a cabo frecuentes ataques a las poblaciones tainas. | Meanwhile the Caribes, who already dominated the Lesser Antilles, were carrying out frequent attacks on the Taino population. |
Las cuevas Tainas donde vivían los primeros habitantes de las islas son uno de los atractivos más popular del parque. Cayo Levantado: es una pequeña isla en la Bahía de Samaná. | Taino caves where the islands first inhabitants lived are another popular attraction of the park.Cayo Levantado: is a little island in Samana Bay. |
Es un denso bosque húmedo costero en la parte sur de la Bahía de Samaná, es una reserva inmensa llena de cuevas, pictografías tainas, bosques húmedos, y cientos de especies de aves, muchas de ellas endémicas. | It is a dense coastal wet forest in the southern part of the Bay of Samana, an immense reserve full of caves, Taino pictographs, humid forests, and hundreds of species of birds, many of them endemic. |
Es un denso bosque húmedo costero en la parte sur de la Bahía de Samaná, es una reserva inmensa llena de cuevas, pictografías tainas, bosques húmedos, y cientos de especies de aves, muchas de ellas endémicas. | It is a dense coastal wet forest in the southern part of the Bay of Samana, is an immense reserve full of caves, Taino pictographs, humid forests, and hundreds of species of birds, many of them endemic. |
Nuestra Tribu Jatibonicu de Borikén (Puerto Rico) y sus Bandas Tribales Taínas Tekesta Florida y Jatibonicu New Jersey no le reconocen autoridad a gobierno extranjero alguno ni es controlada por alguna entidad en Puerto Rico o en los Estados Unidos de Norte América. | Our Jatibonicu Tribe of Boriken (Puerto Rico) And Its Tekesta Florida and Jatibonicu New Jersey Taino Tribal Bands do not recognize the authority of any foreign governing body nor is it controlled by any entity in Puerto Rico or in the United States of North America. |
Una fragancia completamente inspirada en el shaman de las tribus indias tainas. | A fragrance completely inspired by the shaman of the Taino Indiands tribes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
