Possible Results:
tú vas a hacer
-you are going to do
Informal future conjugation of hacer.
Informal future vos conjugation of hacer.

hacer

¿Y tú vas a hacer todo eso con Karin?
And you're going to do all of that with Karin?
Necesito disculparme, y tú vas a hacer que eso pase.
I need to apologize, and you're gonna make that happen.
Y tú vas a hacer exactamente lo que te diga.
And you're gonna do exactly what I tell you.
Y tú vas a hacer el trabajo, ¿verdad?
And you're going to do the job, are you?
Pero escucha, aquí está lo que tú vas a hacer.
But listen, here's what you gotta do.
Necesito saber qué es lo que tú vas a hacer.
I'll need to know what you are going to do.
Y ahora tú vas a hacer lo mismo.
And now you are planning to do the same.
Ah, y tú vas a hacer un gran trabajo.
Oh, and you are going to do just great.
En una semana, tú vas a hacer las noticias.
In one week, you'll do the news.
Y tú vas a hacer un reemplazo de válvula conmigo en 10 minutos.
And you're doing a valve replacement with me in ten.
Y tú crees que eso es lo que tú vas a hacer.
And you think that's what you're going to do.
¿Y tú vas a hacer bien los pedidos o qué?
Are you gonna get the order right, or what?
Y ahora tú vas a hacer el tuyo.
And now you're going to do your job.
Y tú vas a hacer que te lo diga.
And you're going to get her to tell you.
Por ti. Y ahora tú vas a hacer algo por mí.
And now you're going to do some things for me.
Pero tú vas a hacer lo que tú vas a hacer.
But you're gonna do what you're gonna do.
Por eso tú vas a hacer la entrevista.
Which is why you will be getting the interview instead.
Eso es lo que tú vas a hacer.
Cause that's what you're gonna do.
Solo tú vas a hacer este trabajo
You alone are going to do the job
Y tú vas a hacer muchas preguntas.
And you are gonna ask questions... a lot.
Word of the Day
reef