tú también lo estás.

Se sorprenderá mucho de ver que tú también lo estás.
He'll be pretty surprised to see that you are, too.
Estoy lista para otro sueño si tú también lo estás.
I'm ready for another dream if you are.
Va a estar bien, y parece que tú también lo estás.
He's going to be fine, and you seem fine, too.
En ese caso, estoy dispuesta a quedarme... si tú también lo estás.
In that case... I am willing to stay... if you are.
Y estoy dispuesto a empezar de cero si tú también lo estás.
And I'm willing to start over fresh if you are.
En tanto vengas con nosotros, tú también lo estás.
As long as you ride with us, so are you.
Y tú también lo estás, por lo que parece.
And you are, too, from the looks of it.
Y tú también lo estás haciendo, aunque de un modo diferente.
And so are you, just in a different way.
En tanto vengas con nosotros, tú también lo estás.
As long as you ride with us, so are you'
Si los socios de tu club están contentos, tú también lo estás.
If your club members are happy, you're happy too.
Sí, pero tú también lo estás utilizando a él.
Yes, but you're using him, too.
Nueva York está contento y tú también lo estás.
New York is happy, and I know that you're happy, too.
Y tú también lo estás. ¡Estás lleno de lepra del pecado!
So are you. You are full of the leprosy of sin!
Si ella se escapa, tú también lo estás haciendo.
She gets away, you're doing her time.
Estoy dispuesta a olvidar si tú también lo estás.
I'm willing to forget it if you're willing to forget it.
Estoy dispuesto a arriesgarme si tú también lo estás.
I'm willing to risk it if you are. Oh, shh, shh.
¡Si estoy en problemas, tú también lo estás!
If I get into trouble, so will you!
Y estoy dispuesto a dejar el pasado atrás si tú también lo estás.
And i'm willing to put the past in the past if you are.
No hasta que sepa que está bien... Y que tú también lo estás.
Not until I know she's okay—and you're okay.
Si tú también lo estás viendo...
If you are also seeing him...
Word of the Day
mummy