tú no me conoces

Esto puede sonar excéntrico, y tú no me conoces.
That may sound eccentric, and you don't know me.
Las dos vamos a George Washington, pero tú no me conoces.
We both go to George Washington, but you don't know me.
Vamos a vivir juntos, y tú no me conoces.
We're moving in together, and you don't know me.
Pero tú no me conoces para nada, y eso está bien.
But you... you don't know me at all, and that's fine.
Sí, bueno, eso es porque tú no me conoces.
Yeah, well, that's 'cause you don't know me.
Clifford... No te conozco, y tú no me conoces a mí.
Clifford, I don't know you and you don't know me.
Es que, Joey es tu amigo y tú no me conoces tan bien.
Actually, Joey's your friend and you don't know me that well.
Oh, eso es... tú no me conoces.
Oh, that is— you don't know me.
Pero lo mejor es que tú no me conoces.
But more importantly is you don't know me.
Es que, Joey es tu amigo y tú no me conoces tan bien.
Actually, Joey's your friend.. and you don't know me that well.
Yo se que tú no me conoces, pero soy amigo de Owen.
I know you don't know me, but I'm Owen's friend.
Yo no te conozco y tú no me conoces.
I don't know you and you don't know me.
No te conozco, y tú no me conoces a mí.
I don't you, and you don't know me.
No, Janet, tú no me conoces, pero yo te conozco a ti.
No, Janet, you don't know me, but I know you.
No te conozco y tú no me conoces.
I don't know you and you don't know me.
Si te pillan, tú no me conoces.
You get busted, you do not know me.
Srta. Ann, tú no me conoces.
Ms. Ann, you don't know me.
Mira bonita tú no me conoces, ¿vale?
Look, little po-po lady. You don't know me, all right?
Y tú no me conoces, tampoco.
And you don't know me, either.
Tiene buena pinta, pero tú no me conoces.
Looks great, but you don't know me.
Word of the Day
Weeping Woman