tú me gustas

Y de nuevo, podría ser que tú me gustas.
And again, it could be that I just like you.
Pero tú me gustas, y pareces una persona agradable.
But I like you, and you seem like a good person.
Mira, Lana, tú me gustas y ya te lo he dicho.
Look, Lana, I like you... and I've told you that.
Están bien, pero tú me gustas más.
They're all right, but I like you better.
¿Te gusto tanto como tú me gustas?
Do you like me as much as I like you?
No me gustan las flores, pero tú me gustas.
Normally I hate flowers, but you I really like.
-Están bien, pero tú me gustas más.
They're all right, but I like you better.
Me gustas como amiga. Y tú me gustas a mí.
I like you as a friend. And I like you.
Pero tú me gustas más, cariño.
But I like you more, sweetheart.
-¿Quieres saber porqué tú me gustas?
Do you want to know why I like you?
Pero tú me gustas mucho más.
But I like you much more.
No de la misma manera que tú me gustas.
Not the way I'm into you.
Además, tú me gustas así como eres.
Then, I like you as you are.
En el sentido en el que tú me gustas, y quieres seguir viéndome.
In the sense that you like me, and you want to see me.
Solo porque tú me gustas tanto.
Only because I like you so much.
No sé más si tú me gustas.
I don't know if I still like you.
Porque te gusta. Y tú me gustas.
Because. You like it. And I like you.
Mira, tú me gustas, te quiero, pero...
Listen, I like you, I love you, but...
Porque tú me gustas tal y como...
Oh, because I like you just the way...
Y tú me gustas mucho.
And I like you very much.
Word of the Day
haunted