Possible Results:
Tu llevaste a Emma a esa fiesta. | You took Emma to that party. |
Así que, ¿tú llevaste el desayuno al décimo piso esta mañana? | So, you delivered breakfast to the 12th floor this morning? |
Sí, pero tú llevaste el de los vídeos. | Yeah, but you had the video tape recorders this afternoon. |
Y tú llevaste ese vino malo que no gustó a nadie. | And you brought that bad wine that everybody hated. |
Voy a revisar casos que tú llevaste. | I'm gonna be looking into cases that you handled. |
Espera, tú llevaste a casa a alguien que no conozco. | Wait, you brought home someone I don't know! |
La única diferencia, es que tú llevaste a cabo ese deseo. | The only difference is you tried. |
¿Y tú llevaste a cabo este... | And you had this... |
Sí tengo piernas... dos, igual que Axl. Que podrían haber sido perfectas para patinar en hielo, solo que nunca lo sabremos, porque tú llevaste a Sue al patinaje. | Oh, I got legs— two of them, just like Axl— that might have been perfect for ice skating, only we'll never know 'cause you took Sue to ice capades. |
Tú llevaste la verdad a Leah Tavita. | You took the truth to Leah Tavita. |
Tú llevaste mis pecados y mi condenación. | You bore my sins and my condemnation. |
Tú llevaste un extraño a tu hogar. | You lead a stranger to your place. |
Tú llevaste a Emma a esa fiesta. | You took Emma to that party. |
Tú llevaste a los rusos a la mesa. | You got the Russians to the table. |
¿Tú llevaste a cabo los trabajos, no? | You handled the workups, right? |
¿Tú llevaste un ejército? | Did you bring an army? |
Tú llevaste la investigación. | You did most of the research. |
¿Tu llevaste mi dinero? | You got my money? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
