tú eres única

Cariño, tú eres única.
Baby, you're the one.
Camila, tú eres única.
Camila, you're one of a kind.
Pero tú eres única.
But there's only one of you.
Y tú eres única.
There's nobody like you.
¡Tú eres única y llena de cualidades, además de ser linda!
You are unique and full of qualities, besides being beautiful!
Tú eres única, ¿lo sabes?
You're one of a kind, you know that?
Tú eres única, Betty Suarez, y nunca lo olvides.
You are one of a kind, betty suarez, and don't you ever forget it.
Tú eres única para mí.
You're one of me.
Tú eres única, Betty Suarez, y nunca lo olvides.
You are one of a kind, betty suarez, and don't you ever forget it.
Tú eres única hija, no tienes referencias familiares para comprender cuando alguien pide un favor.
We do. But, you know, She asked for a favor, and I said yes.
Tú eres única. Todos lo somos.
You're unique. We all are.
Tú eres única. No hay dos como tú, tan independiente y tan original.
You're one of a kind. There are no two like you, so independent and original.
Tu eres única para mí, Ceci.
You're the only one for me.
Tu eres única hija, no tienes referencias familiares para comprender cuando alguien pide un favor.
You don't have any siblings, so you have no frame of reference For what it's like when one of them asks for a favor.
Word of the Day
bat