Possible Results:
tú andas
-you take
,you walk
See the entry fortú andas.
tú andas
-you walk
Presentconjugation ofandar.
andás
-you walk
Presentvosconjugation ofandar.

tú andas

Hace frío allá fuera y tú andas con dolor de garganta, ¿lo olvidaste?
It's cold outside and you got a sore throat, remember?
¡Aquí estamos sudando tinta mientras tú andas como Pedro por su casa! ¿Nos darías una mano si no te molesta demasiado?
We're all here slogging away while you're swanning about! Do you mind giving us a hand if it's not too much trouble?
Tú andas con el Reverendo... así que no tienes derecho a criticarme.
Running around with the Reverend the way you are, you are in no position to throw stones at me.
Tú andas en autobús todos los días a la escuela, ¿verdad?
You take the bus to school every day, don't you?
Te noto deprimido. ¿Tú andas preocupado por algo?
I can tell you're depressed. Are you worried about anything?
¿Tú andas en metro al trabajo?
Do you take the metro to work?
Tal vez para las chicas con las que tú andas.
Maybe for the girls you hang out with.
Mientras tú andas de romance con un hombre casado.
As long as you get to cavort with a married man.
El auto en el que tú andas probablemente quema gasolina.
The car you ride in probably burns gas.
Es que tú andas con muchos hombres.
You seem to be with a lot of men.
¿Y qué debo hacer yo mientras tú andas divirtiéndote?
What am I supposed to do while you sit around enjoying yourself?
¿En las comunidades en que tú andas? Englewood?
In the communities you're in? Englewood?
¿En las comunidades en que tú andas?
In the communities you're in?
Y tú andas muy rápido.
You're walking too fast.
Eso es lo que parece, cuando tú andas por aquí.
That's what it looked like, and that's what it always looks like with you.
Y tú no hables ¿eh?, que tú andas como yo.
You shouldn't speak, your're like me.
Debe ser duro, Doug, ver que Dana encontró su sitio mientras que tú andas intentando comenzar de nuevo.
It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still re-establishing yourself.
Yo no he pecado contra ti, pero tú andas a la caza de mi vida, para quitármela.
I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.
Libre tú andas, a pies, pero no tienes los apuros de quien va de taxi y de tranvía.
Free you go, on foot, did not you the troubles of those who travel by taxi and trolley cars.
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad.
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
Word of the Day
clam