títulos de crédito

Oteiza figura en los títulos de crédito del cortometraje como escultor.
Oteiza features in the credits as sculptor and editor.
Creo que duran más los títulos de crédito que la película (ríe).
I think the credits last longer than the film itself (laughs).
Muy bien, pasemos directamente a los títulos de crédito.
And so, without any more ado, let's have the titles.
Además, Ekorda utilizó un doble ajuste en lo que se refiere a los títulos de crédito comerciales a corto plazo.
Furthermore, EKORDA used double adjusting with regard to the short-term commercial receivables.
Los acreedores cuyos títulos de crédito están garantizados, por ejemplo mediante una hipoteca, actúan como acreedores independientes.
Creditors whose receivables are secured, for example by means of a mortgage, act as separate creditors.
Los acreedores cuyos títulos de crédito estén garantizados, por ejemplo, por una hipoteca, actúan como acreedores independientes.
Creditors whose receivables are secured, e.g. by means of a mortgage, act as separate creditors.
No se permitirán inversiones integradas totalmente por títulos de crédito sin características de acciones.
Investments that are composed wholly of debt instruments with no equity features will not be permitted.
Hemos publicado un aviso legal y varios títulos de crédito en las páginas del Sitio, estos no deberán ser removidos.
We post a legal notice and various credits on pages of the Site, which may not be removed.
Es el valor contable (166 millones SKK) ajustado por Ekorda para reflejar el valor de liquidación de los títulos de crédito.
This is the book value (SKK 166 million) adjusted by EKORDA to reflect the liquidation value of the receivables.
Es importante destacar que los títulos de crédito de un proveedor y los del Estado son de naturaleza fundamentalmente diferente.
It is important to note that the receivables of a supplier and those of the State are fundamentally different in nature.
No queda claro si esta cifra representa el valor contable o el valor de liquidación de los títulos de crédito a corto plazo.
It is not clear whether this figure represents the book value or the liquidation value of the short-term receivables.
Esta es una de las pocas cosas que recibieron a cambio poder ver su nombre en los títulos de crédito.
And really, this is one of the only things they got in return was just being able to see their name in the credits.
Concluía luego que sus títulos de crédito a corto plazo y efectivo serían suficientes para cubrir la deuda que quedaba por pagar según el acuerdo.
It then concluded that its short-term receivables and cash would be sufficient to cover the debt remaining to be paid under the arrangement.
Sus coneixamets de stop motion, footage, motion graphics, y muchas otras técnicas del mundo audiovisual, se encargarán del diseño de los títulos de crédito FIU Barcelona.
His coneixamets stop motion, footage, motion graphics, and many other techniques of audiovisual world, responsible design the credits FIU Barcelona.
Sorprendentemente el premio máximo en esta función es de 20.000 títulos de crédito, que es, por lejos, más alto que cualquier otro BetSoft de la máquina de ranura.
Amazingly the max win on this feature is 20,000 credits which is by far higher than any other betsoft slot machine.
En un procedimiento de ejecución fiscal, la autoridad tributaria puede vender los activos del deudor (títulos de crédito y otros activos circulantes, activos móviles, bienes inmuebles) directamente.
In a tax execution procedure the tax authority can sell the debtor's assets (receivables and other current assets, movable assets, real estate) directly.
Antes de aceptar el aplazamiento de estos pagos, la Agencia Tributaria avaló cada uno de sus títulos de crédito con los activos del beneficiario, tal como estipula la Ley.
Before agreeing to defer these payments, the tax office secured each of its receivables against the beneficiary's assets, as stipulated in the Act.
Les imaginamos socializando solo con individuos afines a él con los que, tras los títulos de crédito, comparte inaccesibles referencias en mitad de nubes de humo y petulancia.
We imagine them socializing with like-minded individuals with whom they share obscure references after the credits in the midst of clouds of smoke and arrogance.
Según el procedimiento de ejecución fiscal, una oficina fiscal puede vender directamente los activos (títulos de crédito y otros créditos corrientes, bienes muebles e inmuebles, etc.) del deudor.
Under the tax execution procedure, a tax office can directly sell the assets (receivables and other current assets, movable assets, real estate) of the debtor.
Fuente: Informe de Ekorda de 7 de julio de 2004, que tiene en cuenta el valor contable, excepto de los títulos de crédito, que se ajustan a su valor de liquidación.
Source: EKORDA report of 7 July 2004, taking into account the book value, except for the receivables, which are adjusted to their liquidation value.
Word of the Day
fig