sustraerlo
Infinitive of sustraer with a direct object pronoun

sustraer

Popularity
2,000+ learners.
Considerarlo como el único válido disminuiría al hombre, al sustraerlo de las dimensiones esenciales de su existencia.
Considering it as the only valid one would diminish man, depriving him of dimensions essential for his existence.
Espera sustraerlo del encanto nefasto de Reese, amante de la adolescencia y propietario crápula de un night club.
She hopes to withdraw him from the ill fated charm of Reese, lover of the adolescent and wastrel owner of a night club.
Hay motivos fundados para creer que se ha cambiado el pabellón del buque con el fin de sustraerlo al cumplimiento de las disposiciones del CTM 2006.
There are reasonable grounds to believe that the ship has changed flag for the purpose of avoiding compliance with MLC 2006.
El valor estimado de un contrato no podrá fijarse con la intención de sustraerlo de las obligaciones definidas en el presente Reglamento y ningún contrato podrá dividirse con los mismos fines.
The estimated value of a contract may not be determined with a view to evading the requirements laid down in this Regulation, nor may a contract be split up for that purpose.
El valor estimado de un contrato no podrá fijarse con la intención de sustraerlo de las obligaciones definidas en las presentes disposiciones. Ningún contrato podrá dividirse con los mismos fines.
The estimated value of a contract may not be determined with a view to evading the requirements laid down in these Provisions, nor may a contract be split up for that purpose.
Un poco antes habrá disfrutado del silencio y de la paz que se respira bajo los árboles, en un lugar cercano pero, a la vez, lo suficientemente distante como para sustraerlo del bullicio del área recreativa.
By this time you'll have enjoyed the peace and quiet of the atmosphere under the trees, in a handy place that's far enough from the busy recreational area to provide a change of scene.
No podrá dividirse con idea de crear contratos parciales separados sustancialmente idénticos ni fraccionarse ningún proyecto de obra ni ningún proyecto de compra tendente a obtener una determinada cantidad de suministros y/o de servicios con vistas a sustraerlo a la aplicación de la presente Directiva.
No works project or proposed purchase of a certain quantity of supplies and/or services may be partitioned to create essentially identical separate partial contracts or otherwise subdivided to prevent its coming within the scope of this Directive.
La ciudad acaba de acometer la inmensa tarea de reconstruir un edificio dedicado a la cuarentena en la Edad Media y que era conocido como Lazareti, a fin de sustraerlo de la degradación y lograr adecuarlo para la celebración de eventos culturales y actividades de la sociedad civil.
The city has currently undertaken the huge task of reconstructing a medieval quarantine known as Lazareti, in order to save it from degradation and to make it suitable for cultural events and civil society activities.
No podrá fraccionarse ningún proyecto de obra ni ningún proyecto de compra tendente a obtener una determinada cantidad de suministros y/o de servicios con vistas a sustraerlo a la aplicación de la presente Directiva.
No works project or proposed purchase of a certain quantity of supplies and/or services may be subdivided to prevent its coming within the scope of this Directive.
Word of the Day
windowsill