Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofsustraer.

sustraer

Sabemos que empresas extranjeras sustraen nuestros secretos corporativos.
We know foreign countries and companies swipe our corporate secrets.
Ellos predicen las consecuencias sensoriales y las sustraen.
They predict the sensory consequences and subtract it off.
Los lobos transformados en fieras sustraen las alegrías de esta humanidad.
Wolves turned into beasts subtract the humanity's happiness.
Las áreas que se sustraen del área editable se añaden al área protegida.
Areas you subtract from the editable area are added to the protected area.
Los huecos de las carpinterías también se sustraen en los muros conectados (verticales u horizontales).
Doors and windows openings are also subtracted in connected walls (vertical or horizontal).
Algunos efectos agregan o sustraen un valor de la fuerza y resistencia actual de una criatura.
Some effects add or subtract some value from the current power and toughness of a creature.
Si nos sustraen nuestro dispositivo, ¿seguirá sirviendo este para abrir la puerta de nuestra cochera?
If our device is stolen, will it still open our garage door?
La primera simplificación excesiva consiste en decir que las euroobligaciones sustraen la responsabilidad de los Estados miembros.
The first oversimplification consists in saying that eurobonds take responsibility away from the Member States.
Los objetos se sustraen inescrupulosamente de su contexto histórico para satisfacer la creciente demanda internacional de antigüedades.
Objects are being wantonly removed from their historical context to satisfy the growing international demand for antiquities.
No obstante, sustraen valiosos nutrientes al hospedador y su presencia puede afectar negativamente el rendimiento del caballo.
Nevertheless, they compete for nutrients with the host and their presence can negatively affect performance.
¡Cuál horrible desdicha aquel de los que, por misma culpa, se sustraen a una parecida redención!
What horrible bad luck that of those people that, for own guilt, they are subtracted to a similar redemption!
Si ellos le añaden o sustraen ingredientes a su Orgone, eso NO ES Orgone, sino otra cosa!
If they add or subtract ingredients to their Orgone, it ISN'T Orgone but something else!
Aquellos que por suerte o por desgracia se sustraen al sueño prescrito, nacen a este mundo como niños perdidos.
Those who, by luck or misfortune, awaken from the prescribed sleep, come into this world like lost children.
Los colorantes absorben (sustraen) determinados colores de la luz, mientras que otros se reflejan y los ve el espectador.
Certain colours of light are absorbed (subtracted) by the colorants whereas others are reflected and seen by the viewer.
Quienes creen que no tienen tiempo, deberían pensar cuanta energía sustraen de sí mismos por actividades y pensamientos desperdigados.
Those who believe that they have no time, should think how much energy they rob from themselves through scattered activities and thoughts.
En su crecimiento los árboles sustraen de la atmósfera grandes cantidades de CO2 y lo almacenan en la madera como carbono.
While growing, trees are constantly extracting large quantities of CO2 from the atmosphere and storing it as carbon in the wood.
En consecuencia, una proporción considerable de las actividades de los mercados financieros se sustraen a la fiscalización de los órganos de reglamentación y supervisión.
As a result, a significant share of financial market activities fall outside the focus of regulators and supervisors.
Ambos sustraen archivos de la misma manera (el payload principal se encarga de la sustracción de archivos previamente recolectados y guardados en un módulo dedicado)
Both exfiltrate files in the same way (the main payload handles exfiltration of files previously collected and saved by a dedicated module)
De cualquier forma se trata de enormes recursos que se sustraen a la economía, a la producción y a las políticas sociales.
Nonetheless, we are dealing with enormous amounts of resources that are taken away from the economy, from production and from social programmes.
Los Estados miembros introducirán un sistema para controlar, sobre una base selectiva o de otro tipo, que no se sustraen animales al muestreo.
The Member States shall put in place a system to check, on a targeted or other basis, that animals are not being diverted from sampling.
Word of the Day
to stalk