sustraer
Ingresó de urgencias en la UCI, estuvo una semana conectado a dos bombas que, lentamente, le sustraían el líquido de los pulmones, fue la única vez que perdió su sonrisa. | He was taken to the Intensive care unit at A&E and he was connected for a week, to two pumps that slowly drained the liquid from his lungs, it was the only time that he lost his smile. |
Las particularidades del mallorquín cristalizaron poco a poco en virtud del contacto continuo de los isleños con las gentes del Rosellón que, aun siendo catalanoparlantes, no se sustraían a las influencias de la lengua francesa. | The particularities of Mallorcan began to crystallize little by little by virtue of continuous contact between island residents and those in Roussillon which, though Catalan speakers, they did not avoid influences from the French language. |
También nos opusimos firmemente desde la Corte a la Ley de Funciones Jurisdiccionales de la Policía, por la que se le sustraían funciones y facultades a los tribunales ordinarios de justicia para trasladarlas a la Policía Sandinista, que podía investigar hechos y aplicar penas. | Law of Jurisdictional Police Functions: We in the Supreme Court also firmly opposed the Law of Jurisdictional Police Functions because it transferred functions and faculties from the ordinary courts to the Sandinista Police, allowing them to apply sentences in addition to investigating events. |
También se informó de que los colonos sustraían las pertenencias a los niños. | Settlers were also reported to have robbed children of their belongings. |
Capitales enormes quedaban estancados sustrayendo la plata y el oro de los Estados, que se veían obligados a dirigirse a estos mismos que sustraían esos capitales para obtener oro y plata. | Huge capitals have stagnated, withdrawing money from States, which were constantly obliged to apply to those same stagnant capitals for loans. |
El DAS creó oficinas paralelas al servicio de paramilitares, del DAS recibían información clasificada, del DAS obtenían nombres de sus futuras víctimas, del DAS venían las alertas tempranas para evitar capturas, del DAS sustraían o eliminaban información a su antojo. | The DAS created parallel offices at the service of paramilitaries. The DAS provided them with classified information, the names of future victims, and early warnings to avoid arrest. |
El derecho de dominio había creado un marco de actuación en que los colonos se sustraían a la acción de la justicia y eludían toda sanción y en que la confiscación se convirtió en derecho de propiedad, con todos los atributos que tiene esta palabra. | The right to dominate had created a sphere of action in which settlers evaded all forms of justice or punishment, with confiscation transformed into right of ownership with all that this entails. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.