sustentarse
Es el derecho a sustentarse a sí mismo con dignidad. | It is the right to feed oneself in dignity. |
Los ateos no tienen una base filosófica en que sustentarse. | The atheists do not have a philosophical leg to stand on. |
Estábamos convencidos de que la película debía sustentarse en las imágenes. | We were convinced that the film should be told through images. |
La verificación debe sustentarse en principios no discriminatorios y no selectivos. | Verification should be based on non-discriminatory and non-selective principles. |
Los jóvenes añadieron que las asociaciones debían sustentarse en la equidad entre generaciones. | Youth added that partnerships must be built on intergenerational equity. |
Estas actividades pueden sustentarse en otros debates recientes. | These efforts can build on other recent discussions. |
La Resolución mencionada deberá sustentarse en el compromiso asumido. | The aforementioned decision shall be based on the undertaking made. |
Su capacidad para sustentarse es sumamente limitada. | Their ability to provide for themselves will be extremely limited. |
Sería traicionar los propios principios en los que dice sustentarse. | It will be betraying the very principles it claims to support. |
Estas son la clase de cosas en las que puede sustentarse una relación. | That's the kinda thing you can hang a relationship on. |
Tampoco parecía sustentarse la depreciación de su activo fijo. | Its depreciation of fixed assets was also found to be inconsistent. |
Pero, ¿solo puede sustentarse hasta un cierto punto? | But it's only capable of powering itself to a certain extent, right? |
Cualquier acción que se tome debe sustentarse con investigaciones completas y evidencias incontrovertibles. | Any action taken should be informed by thorough investigations and incontrovertible evidence. |
Los platos del lugar se caracterizan por sustentarse en materias primas de calidad inobjetable. | Dishes are famous for the unquestioble quality of their ingredients. |
Las relaciones entre la UE y Rusia deberían sustentarse sobre unos principios más honrados. | Relations between the EU and Russia should be placed on a more honest footing. |
Cualquier nuevo tratado debería sustentarse sobre los mejores principios democráticos que ya existan. | Any new Treaty must be built on the best existing democratic principles. |
Las familias nómades de Mongolia históricamente han dependido de la vasta tierra para sustentarse. | Mongolian nomadic families have historically depended on the vast land for their livelihood. |
Dichos principios son la base sobre la que deben sustentarse las instituciones del Consejo. | Those principles were the basis on which the Council's institutions should be built. |
Estos son los fundamentos sobre los que debe sustentarse la Europa del futuro. | The Europe of the future should be created on these foundations. |
La normativa comunitaria en materia de higiene alimentaria debe sustentarse en consideraciones científicas. | Scientific advice should underpin Community legislation on food hygiene. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.