Possible Results:
sustentar
El concepto de flexibilidad sustentó desde el principio este proyecto. | The concept of flexibility sustained this project from the beginning. |
Ella sustentó su cuerpo y aquí están en los asientos. | It sustained your body, and here you are in the seats. |
La apelación se sustentó el jueves y se espera resolución. | The appeal was sustained on Thursday and resolution is expected. |
No obstante, ninguno de estos argumentos se sustentó mediante pruebas documentales. | However, none of these arguments were substantiated by any documentary evidence. |
A la vez sustentó numerosos Tantras como el Kalachakra. | He also upheld numerous Tantras such as the Kalachakra. |
La Suprema Corte de California sustentó las órdenes judiciales como constitucionales hace años. | California's Supreme Court upheld injunctions as constitutional years ago. |
Esas fueron las consideraciones sobre las que se sustentó nuestra Decisión de 16 de marzo. | These were the considerations which lay behind our decision on 16 March. |
Durante el viaje sustentó al pequeño grupo hasta Pietermaritzburg. | During the journey he was the provider of the little group as far as Pietermaritzburg. |
En primer lugar, hay que apuntar que esta alegación no se sustentó con ninguna prueba. | First, it should be noted that this allegation was not supported by any evidence. |
La producción interna sustentó en torno al 59% del consumo nacional de pescado y productos pesqueros en 2006. | Domestic production supported about 59 percent of national consumption of fish and fishery products in 2006. |
Algunas suboficinas de la ONUDI han demostrado que el concepto que sustentó su creación es válido. | Several UNIDO desks have demonstrated that the concept of the UNIDO desk works. |
Esa afir‐ mación repetida a menudo sustentó la justificación de Rusia para proceder a una intervención militar en Ucra‐ nia. | That oft-repeated claim underpinned Russia's justification for military intervention in Ukraine. |
La Corte sustentó su punto de vista en el dictamen del tribunal de distrito en el mismo caso. | The Supreme Court based this view on the district court judgement in the same case. |
Alberto Lleras Camargo, Presidente de la Delegación colombiana en San Francisco, sustentó la posición de Colombia contra el veto. | Alberto Lleras Camargo, President of the Colombian delegation in San Francisco, argued the position of Colombia against the veto. |
Según ésta, la detención del Dr. Heredia se sustentó únicamente en las confesiones del subversivo López Saboya. | According to the Police, Dr. Heredia's arrest was solely based on the confession of the subversive López Saboya. |
Este mandato se sustentó en el Protocolo de Kioto de la Convención Marco,[82]:290 que entró en vigencia en 2005. | This mandate was sustained in the Kyoto Protocol to the Framework Convention,[92]:290 which entered into legal effect in 2005. |
El sistema imperante en Cuba se sustentó en dos pilares básicos: la ayuda externa y la oposición al imperialismo norteamericano. | The prevailing system in Cuba was sustained by two major pillars: foreign aid and opposition to US imperialism. |
La apertura de nuevos parques zoológicos, acuarios y parques de la naturaleza sustentó el mejor comportamiento de este segmento en 2008. | The opening of new zoological parks, aquariums and nature parks sustained the best performance of this segment in 2008. |
En el ejercicio 2012, el área de Upstream sustentó el crecimiento de la compañía, con mejoras destacables en todas sus magnitudes. | During 2012, the Upstream unit supported the company's growth with significant improvement in all its metrics. |
Esto sustentó el argumento de que debería invertirse más en la educación primaria y secundaria durante la década de los 80. | It raised the argument that more investment should be made in primary and secondary education during the 1980s. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.