Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsustentar.
sustento
-sustenance
See the entry forsustento.
sustento
-I support
Presentyoconjugation ofsustentar.

sustentar

El concepto de flexibilidad sustentó desde el principio este proyecto.
The concept of flexibility sustained this project from the beginning.
Ella sustentó su cuerpo y aquí están en los asientos.
It sustained your body, and here you are in the seats.
La apelación se sustentó el jueves y se espera resolución.
The appeal was sustained on Thursday and resolution is expected.
No obstante, ninguno de estos argumentos se sustentó mediante pruebas documentales.
However, none of these arguments were substantiated by any documentary evidence.
A la vez sustentó numerosos Tantras como el Kalachakra.
He also upheld numerous Tantras such as the Kalachakra.
La Suprema Corte de California sustentó las órdenes judiciales como constitucionales hace años.
California's Supreme Court upheld injunctions as constitutional years ago.
Esas fueron las consideraciones sobre las que se sustentó nuestra Decisión de 16 de marzo.
These were the considerations which lay behind our decision on 16 March.
Durante el viaje sustentó al pequeño grupo hasta Pietermaritzburg.
During the journey he was the provider of the little group as far as Pietermaritzburg.
En primer lugar, hay que apuntar que esta alegación no se sustentó con ninguna prueba.
First, it should be noted that this allegation was not supported by any evidence.
La producción interna sustentó en torno al 59% del consumo nacional de pescado y productos pesqueros en 2006.
Domestic production supported about 59 percent of national consumption of fish and fishery products in 2006.
Algunas suboficinas de la ONUDI han demostrado que el concepto que sustentó su creación es válido.
Several UNIDO desks have demonstrated that the concept of the UNIDO desk works.
Esa afir‐ mación repetida a menudo sustentó la justificación de Rusia para proceder a una intervención militar en Ucra‐ nia.
That oft-repeated claim underpinned Russia's justification for military intervention in Ukraine.
La Corte sustentó su punto de vista en el dictamen del tribunal de distrito en el mismo caso.
The Supreme Court based this view on the district court judgement in the same case.
Alberto Lleras Camargo, Presidente de la Delegación colombiana en San Francisco, sustentó la posición de Colombia contra el veto.
Alberto Lleras Camargo, President of the Colombian delegation in San Francisco, argued the position of Colombia against the veto.
Según ésta, la detención del Dr. Heredia se sustentó únicamente en las confesiones del subversivo López Saboya.
According to the Police, Dr. Heredia's arrest was solely based on the confession of the subversive López Saboya.
Este mandato se sustentó en el Protocolo de Kioto de la Convención Marco,[82]:290 que entró en vigencia en 2005.
This mandate was sustained in the Kyoto Protocol to the Framework Convention,[92]:290 which entered into legal effect in 2005.
El sistema imperante en Cuba se sustentó en dos pilares básicos: la ayuda externa y la oposición al imperialismo norteamericano.
The prevailing system in Cuba was sustained by two major pillars: foreign aid and opposition to US imperialism.
La apertura de nuevos parques zoológicos, acuarios y parques de la naturaleza sustentó el mejor comportamiento de este segmento en 2008.
The opening of new zoological parks, aquariums and nature parks sustained the best performance of this segment in 2008.
En el ejercicio 2012, el área de Upstream sustentó el crecimiento de la compañía, con mejoras destacables en todas sus magnitudes.
During 2012, the Upstream unit supported the company's growth with significant improvement in all its metrics.
Esto sustentó el argumento de que debería invertirse más en la educación primaria y secundaria durante la década de los 80.
It raised the argument that more investment should be made in primary and secondary education during the 1980s.
Word of the Day
milkshake