sustanciar
- Examples
| En otras palabras, los reporteros del Times no pueden sustanciar sus afirmaciones. | In other words, the Times ' reporters cannot substantiate their claims. | 
| ¿Se presta asistencia jurídica a las víctimas para sustanciar sus denuncias? | Is legal aid provided to the victims to pursue their claims? | 
| Eso es tiempo suficiente para sustanciar vuestro caso. | It's time enough to make your case. | 
| Hemos observado varios de estos casos y parecen sustanciar esta posición. | Several such cases have been noted by us and seem to substantiate this position. | 
| Dicha Sala podrá decidir sustanciar el asunto en una formación de tres Jueces. | It may decide to sit in a formation of three Judges. | 
| Estoy intentando sustanciar este caso. | I am trying to settle this case. | 
| La Sala designada podrá decidir sustanciar el asunto en una formación de tres Jueces. | The designated Chamber may decide to sit in a formation of three Judges. | 
| No es necesario sustanciar más datos clínicos. | No further clinical data are needed to substantiate. | 
| Estoy preparado para sustanciar eso. | I'm prepared to substantiate that. | 
| Esa norma determinará el órgano jurisdiccional al que corresponde sustanciar el asunto. | That rule will then determine which court should proceed to deal with the case. | 
| Esto exigía por lo menos dos fuentes de información fidedignas e independientes para sustanciar una conclusión. | This required at least two credible and independent sources of information to substantiate a finding. | 
| Intento sustanciar este caso. Inténtalo con más ganas. | I am trying to settle this case. | 
| No sustanciar el proceso en el triple del tiempo señalado por la Ley. | Failing to substantiate the proceedings within three times the time set forth in law. | 
| Para sustanciar su reclamación Lenzing presentó copias de los contratos Nos. 1063 y 1064. | Lenzing, in support of its claim, submitted copies of the contract nos. 1063 and 1064. | 
| Tras sustanciar el trámite de admisibilidad, la Comisión declaró el reclamo admisible mediante su Informe 43/02. | After due study, the IACHR issued Report 43/02 declaring the petition admissible. | 
| En el caso de que no se haga tal recomendación, la Corte podrá sustanciar la causa. | In the absence of such a recommendation, the Court may proceed with the case. | 
| En virtud de esa norma se determinaría a qué tribunal corresponde sustanciar la sucesión. | That rule will then determine which court should proceed to deal with the succession case. | 
| El material reunido para apoyar el caso C-62b fue suficiente para sustanciar los cargos contra usted. | The material gathered in support of case C-62b was sufficient to substantiate the charges brought against you. | 
| A nuestro modo de ver, no han conseguido sustanciar su afirmación de ser víctimas de dificultades financieras. | In our view, they have failed to substantiate a claim of financial hardship. | 
| Para sustanciar las autos de acusación en curso habrá que examinar unas 60 fosas más. | Support for the existing indictment will require the examination of an additional 60 sites. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
