suspirar
Los pobladores suspiraron por las uvas y ajíes caídos. | The inhabitants sighed over fallen grapes and hot peppers. |
Algunos de la corte suspiraron asombrados. | Some in the court gasped in shock. |
Carminha y Elisa suspiraron aliviadas. | Carminha and Elisa were alleviated. |
Mientras tanto, en los grupos de contacto de los OS, algunos expertos técnicos suspiraron con alivio. | Meanwhile in contact groups under the SBs some technical experts were sighing with relief. |
Porque ustedes suspiraron al ver a sus sirvientes y gimieron que ustedes se habían convertido en pobres. | For ye sighed at beholding your servants and groaned that ye were become poor. |
Mientras Trunks y Goten estallaban en risas, Videl, Gohan, Ub, y especialmente Goku, suspiraron. | While Trunks and Goten exploded with laughter, Videl, Gohan, Uub, and especially Goku sighed at the insult. |
Más de uno o dos suspiraron de alivio en las altas esferas del Establishment norteamericano. | More than one or two breathed a sigh of relief at the top of the US establishment. |
Mucho suspiraron las señoras por las diversas desventuras de la hermosa mujer: pero ¿quién sabe qué razón movía los suspiros? | The ladies heaved many sighs over the various fortunes of the fair lady: but what prompted those sighs who shall say? |
Todos suspiraron aliviados, la escasa luz que había en las Tierras Baldías habían creado una ilusión óptica, haciendo parecer un monstruo a un inofensivo cachorrito. | All sighed with relief, the scarce light of Wastelands had created an optical illusion, making a monster out of an inoffensive puppy. |
Muchos negociadores suspiraron con alivio el mircoles, cuando el trabajo sobre observancia y MDL pudo terminarse dos das antes del final de la reunin. | Many negotiators breathed a sigh of relief on Wednesday as work on compliance and the CDM was completed two days before the end of the meeting. |
Cuando varios teléfonos celulares sonaban al unísono, muchos en la multitud suspiraron, sabiendo que era una advertencia sobre el ominoso humo naranja que se elevaba en el cielo. | When several cellphones buzzed in unison, many in the crowd sighed, knowing it was a warning about the ominous orange smoke rising in the sky outside. |
Activistas y expertos medioambientales en Puerto Rico suspiraron de alivio cuando una ley que pretende privatizar La Parguera, una zona marítima pública en la costa este de Lajas, fue rechazada. | Environmental activists and experts in Puerto Rico took a sigh of relief when a law that sought to privatize La Parguera, a public maritime zone in the western coast of Lajas, was rejected. |
Tengo la impresión, sin embargo, de que muchos políticos europeos suspiraron aliviados al ver que se mantenía la continuidad y que había todavía había alguien en Rusia con quién hablar. | I have the impression, though, that many European politicians gave a sigh of relief that there was some continuity, and that there was still someone in Russia they could talk to. |
De esta forma se convirtió en el primer presidente de la República gala en recibir esta distinción española por la que suspiraron en el pasado otros mandatarios de su país como Valéry Giscard d'Estaing o Jacques Chirac. | Therefore, he became the first Prime Minister of the French Republic receiving this Spanish distinction that made other leaders of his country sigh, such as Valéry Giscard d'Estaing or Jacques Chirac. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
