Possible Results:
suspender
El Presidente (habla en ruso): Propongo que ahora suspendamos la reunión. | The President (spoke in Russian): I propose now to suspend the meeting. |
Por lo tanto, propongo que suspendamos la sesión. | Therefore, I propose that we suspend the session. |
Ha llegado el momento de que suspendamos una ejecución, Mike... | It's time to stop us an execution, Mike... |
En otros casos, es posible que no suspendamos la cuenta de forma inmediata. | In other cases, we may not suspend an account immediately. |
Por lo tanto, abogo por que suspendamos este curioso debate. | I am therefore in favour of abandoning this curious debate. |
En definitiva, quieren que suspendamos las negociaciones. | Ultimately, they want us to call off the peace talks. |
El Parlamento nos ha pedido en varias ocasiones que suspendamos el acuerdo de asociación. | Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement. |
Puede que suspendamos tu cuenta hasta que completemos la revisión. | Your account may be put on hold until our review is complete. |
Me ha pedido... que suspendamos el ataque. | He begged me to stop the attack. |
Si pudiera aconsejarle, señor, sugiero que suspendamos la visita de una vez. | If I might advise, sir, I suggest we call off the visit at once. |
Entonces, no suspendamos el tratamiento. | Then don't stop the treatment. |
Parece que quieren que suspendamos. | It's like they want us to fail. |
Propongo que, con la anuencia del Consejo, suspendamos esta sesión hasta las 12.55 horas. | I propose, with the consent of the Council, to suspend this meeting until 12.55 p.m. |
Si surge la necesidad, puede que suspendamos el acceso a nuestro Servicio o que lo cerremos indefinidamente. | If the need arises, we may suspend access to our Service or close it indefinitely. |
Propongo que, con el consentimiento de los miembros del Consejo, suspendamos la sesión hasta las 15.00 horas. | I propose, with the consent of Council members, to suspend the meeting until 3 p.m. |
Allí también, suspendamos las ayudas financieras y condicionemos nuestra cooperación al respeto de los derechos humanos. | Here again, let us suspend financial aid and make our cooperation conditional upon respect for human rights. |
Si determinamos que se incumple nuestra política de marcas comerciales, es posible que suspendamos la cuenta. | If we determine that there is a violation of our trademark policy, we may suspend the account. |
Nuestro estricto reglamento dicta que inmediata y permanentemente suspendamos la cuenta de un Modelo si viola nuestros principios. | Our strict rules dictate that we immediately and permanently suspend a Performers account if it violates our principles. |
La solución a esta tragedia es obviamente que suspendamos la política agrícola común de la Unión Europea. | The solution to this situation is obviously not for us to discontinue the European Union's common agricultural policy. |
Usted también tiene el derecho a solicitar que suspendamos cualquier forma de procesamiento o uso de sus Datos. | You also have the right to request that we cease to process or use your Data in any way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.