Possible Results:
suspendamos
-we hang
Subjunctivenosotrosconjugation ofsuspender.
suspendamos
-let's hang
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofsuspender.

suspender

El Presidente (habla en ruso): Propongo que ahora suspendamos la reunión.
The President (spoke in Russian): I propose now to suspend the meeting.
Por lo tanto, propongo que suspendamos la sesión.
Therefore, I propose that we suspend the session.
Ha llegado el momento de que suspendamos una ejecución, Mike...
It's time to stop us an execution, Mike...
En otros casos, es posible que no suspendamos la cuenta de forma inmediata.
In other cases, we may not suspend an account immediately.
Por lo tanto, abogo por que suspendamos este curioso debate.
I am therefore in favour of abandoning this curious debate.
En definitiva, quieren que suspendamos las negociaciones.
Ultimately, they want us to call off the peace talks.
El Parlamento nos ha pedido en varias ocasiones que suspendamos el acuerdo de asociación.
Parliament has on several occasions requested us to suspend the association agreement.
Puede que suspendamos tu cuenta hasta que completemos la revisión.
Your account may be put on hold until our review is complete.
Me ha pedido... que suspendamos el ataque.
He begged me to stop the attack.
Si pudiera aconsejarle, señor, sugiero que suspendamos la visita de una vez.
If I might advise, sir, I suggest we call off the visit at once.
Entonces, no suspendamos el tratamiento.
Then don't stop the treatment.
Parece que quieren que suspendamos.
It's like they want us to fail.
Propongo que, con la anuencia del Consejo, suspendamos esta sesión hasta las 12.55 horas.
I propose, with the consent of the Council, to suspend this meeting until 12.55 p.m.
Si surge la necesidad, puede que suspendamos el acceso a nuestro Servicio o que lo cerremos indefinidamente.
If the need arises, we may suspend access to our Service or close it indefinitely.
Propongo que, con el consentimiento de los miembros del Consejo, suspendamos la sesión hasta las 15.00 horas.
I propose, with the consent of Council members, to suspend the meeting until 3 p.m.
Allí también, suspendamos las ayudas financieras y condicionemos nuestra cooperación al respeto de los derechos humanos.
Here again, let us suspend financial aid and make our cooperation conditional upon respect for human rights.
Si determinamos que se incumple nuestra política de marcas comerciales, es posible que suspendamos la cuenta.
If we determine that there is a violation of our trademark policy, we may suspend the account.
Nuestro estricto reglamento dicta que inmediata y permanentemente suspendamos la cuenta de un Modelo si viola nuestros principios.
Our strict rules dictate that we immediately and permanently suspend a Performers account if it violates our principles.
La solución a esta tragedia es obviamente que suspendamos la política agrícola común de la Unión Europea.
The solution to this situation is obviously not for us to discontinue the European Union's common agricultural policy.
Usted también tiene el derecho a solicitar que suspendamos cualquier forma de procesamiento o uso de sus Datos.
You also have the right to request that we cease to process or use your Data in any way.
Word of the Day
cliff