Possible Results:
suspendía
-I was hanging
Imperfectyoconjugation ofsuspender.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofsuspender.

suspender

La reclusión se suspendía solamente después de dos o tres meses.
The girl's reclusion was only suspended after two or three months.
Aparentemente él suspendía el ayuno después de uno o dos días.
He would apparently stop fasting after a day or two.
El me suspendía en el aire y me transportó hacia un lugar.
He sustained me in the air and transported me to a location.
La custodia –torre, paloma o píxide– se suspendía sobre el altar envuelta en un velo.
The case–tower, dove or pyx–was suspended above the altar wrapped in a veil.
¿Aposté a que se suspendía la boda?
Did I bet someone that they'd call it off?
En consecuencia, la revista anunció que suspendía todas sus actividades en Siria hasta nuevo aviso.
Consequently, the magazine announced that it is suspending all activities inside Syria until further notice.
Dile que yo también suspendía.
Tell her I flunked it too.
El 4 de diciembre, el gobierno anunció que suspendía el aumento del impuesto sobre el combustible.
On Dec. 4 the government announced it was suspending the fuel tax increase.
En algunos casos, las sanciones se suspendía aún en el caso de que se hubiera dictado sentencia.
In some cases, the penalty was stayed even if sentence had been passed.
Desde que se trasladó al martes por la tarde, cada dos o tres veces se suspendía.
It has regularly been wrecked, every other or every third time, since being moved to the afternoon.
Esta se mantenía a razón de 0,1μg/kg/min durante la internación, y se suspendía 5 horas antes de la intervención quirúrgica.
This was maintained at 0.1 μg/kg/min during admission, and was suspended 5 hours before the surgical intervention.
La respuesta a ese llamado fue una resolución, redactada por Marx, en la que se suspendía a la Sección 12.
This appeal was answered by a resolution written by Marx, which suspended Section 12.
En la propuesta se ofrecía cooperación nuclear civil a la República Islámica del Irán si suspendía sus actividades de enriquecimiento de uranio.
The proposal offered civilian nuclear cooperation to the Islamic Republic of Iran if it suspended its uranium enrichment activities.
El mismo día, el coordinador de COPAZ respondió a la iniciativa guerrillera anunciando que el ejército suspendía todas las operaciones contrainsurgentes.
The same day, the COPAZ coordinator responded to the guerrilla initiative by announcing that the army was suspending all counterinsurgent activities.
Los peticionarios interpusieron nulidad de la resolución que suspendía la orden de desalojo ante el Tribunal Contencioso Administrativo.
The petitioners requested that the decision suspending the eviction order be declared null and void by the Contentious-Administrative Tribunal.
Esta medida temporal no privaba a los acreedores de sus derechos sino que suspendía, por un período limitado, la ejecución de los procedimientos.
This temporary measure did not deprive creditors of their rights, but suspended enforcement proceedings for a limited period.
Anteriormente, cuando los usuarios no estaban activos, de forma predeterminada el sistema operativo oscurecía la pantalla y finalmente suspendía el sistema.
Earlier, when users were not active, by default, the operating system was dimming the screen and eventually suspending the system.
Esto significa que la violación de la garantía suspendía la responsabilidad pero no generaba los efectos de anular la póliza.
It means that the breach of the warranty suspended the liability but did bring the effect of voiding the policy.
La medida suspendía la Asamblea Nacional, las asambleas provinciales y el Senado, y designaba al General Pervez Musharraf funcionario ejecutivo principal.
The measure suspended the National Assembly, the provincial assemblies and the Senate, and named General Pervez Musharraf as chief executive officer.
El 23 de abril de 2004 la Sala de Primera Instancia decidió que suspendía las actuaciones hasta el 24 de mayo de 2004.
On 23 April 2004, the Trial Chamber issued a decision adjourning the proceedings until 24 May 2004.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS