Possible Results:
susodichos
- Examples
Pero hay algunos juegos que implica todos los susodichos y hasta más. | But there are some games which involves all of the above and even more. |
Los susodichos números están muy por debajo del promedio. | The above numbers are well below average. |
Se deben exponer y contestar los puntos de vista susodichos con las Escrituras. | The aforementioned views must be exposed and answered from Scripture. |
Los susodichos cubrieran solo unas páginas. | The above are covered in just a few pages. |
El empeño o la transferencia de propiedad de los susodichos bienes será inadmisible. | Pledging or ownership-transfer of the aforesaid goods as security shall be unacceptable. |
Durante mucho tiempo hemos citado los versÃculos pertinentes susodichos en una sección de nuestro sitio web. | For quite some time now one section of our Website has quoted the above very pertinent scripture. |
Los requisitos susodichos están diseñados a proveer al acusado el conocimiento necesario para tomar una decisión informada. | The requirements discussed above are designed to provide the defendant with the depth of knowledge required to make an informed decision. |
Un grupo de susodichos le pidió al mando autorización para ir a un pueblo cercano a recoger pescado. | A group of recruits asked the commander in charge for permission to go to a nearby village to collect fish. |
En lo sucesivo nos referiremos a todos los susodichos contratos como los «acuerdos existentes de gestión del combustible agotado». | All the contracts referred above will be referred to hereunder as ‘the existing spent fuel management agreements’. |
En la siguiente tablilla se reportan las relaciones que hay entre los tres tamaños susodichos que se refieren a tres filtros hipotéticos. | In the following table we report the proportions between the three above-mentioned sizes related to three hypothetical filters. |
Siempre gracias a susodichos microsfere el producto tiende a retomar la forma originaria después de compresión evitando los desagradables fenómenos de affossamento. | Again thanks to those microspheres the product tends to resume its original shape after compression without the unpleasant phenomenon of sinking. |
Se trata de partes generadas directamente por los susodichos sitios web e integradas en la página web del sitio web anfitrión visitado. | These plugins are generated directly by the abovementioned websites and are integrated into the web page of the visited host website. |
En septiembre de 2003 los susodichos documentos fueron entregados a las autoridades del Estado y las Entidades con miras a su aplicación. | On account of its implementation these documents were, in September 2003, handed over to the authorized state and entity bodies for use. |
Esto se aplica a todas las ilustraciones, imágenes, dibujos, modelos y patentes, tanto si los susodichos están sujetos a derechos de propiedad intelectual como si no. | This also applies to all illustrations, images, drawings, models and patents, whether or not the aforementioned are subject to intellectual property rights. |
A la vista de los susodichos problemas, diversos paÃses han elaborado una legislación que puede considerarse más restrictiva de lo que permite el Acuerdo sobre los ADPIC. | Given the challenges presented above, numerous countries have designed legislation that may be considered more restrictive than the TRIPS Agreement permits. |
Las imágenes y materiales, concesiones y declaraciones expresadas, implÃcitas o garantizadas por no-miembros de esta página son responsabilidad absoluta de los susodichos. | The images and materials, claims and statements, expressed, implied or guaranteed by members and non-members on this site, are the sole responsibility of those individuals. |
Se trata de partes de la página visitada generadas directamente por los susodichos sitios, e integradas en la página del sitio Internet que las alberga. | These are part of the page visited, generated directly by said sites and integrated into the page of the host site. |
Cada investigador participante relató en sus propias palabras los detalles de su estudio, y la manera en que el mismo trata los tres temas susodichos. | Research Participants delineated in their own words the content of their study, and how each would look at the above issues. |
Depende de la hora de llegada/salida prevista en el programa se puede hacer alguno de los trayectos susodichos en tren en vez de carretera. | Depending on the time of arrival / departure planned in the program you can do some of the above mentioned routes by train instead of road. |
Enviar al Ministerio, en las fechas que señala el Reglamento, los susodichos informes, que el Ministerio reenviará a la Comisión Nacional. | Send such yearly reports to the Ministry at the times specified in the regulation, to be forwarded by the Ministry to the National Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
