Possible Results:
suscribamos
-we sign
Subjunctivenosotrosconjugation ofsuscribir.
suscribamos
-let's sign
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofsuscribir.

suscribir

Sin embargo, el estar comprometidos en este camino no significa que nos suscribamos a medidas extremas.
However, to be committed to this course does not mean to subscribe to extreme measures.
Si decide no proporcionarnos la información requerida, es posible que no suscribamos este contrato con usted.
Should you decide not to provide us the required information, we may not conclude this contract with you.
TVShows nos permitirá descargar automáticamente los ficheros Torrent de las series a las que nos suscribamos.
TVShows will give us the possibility to download automatically the Torrent files from the series to which we subscribe.
Iniciemos debates sobre lo que realmente nos obliga, suscribamos estos objetivos y pongámoslos en práctica.
Let us start discussions on what really does bind us, let us write these aims down and then implement them.
El hecho de que se muestre un enlace no implica que suscribamos la información contenida en ese sitio.
So, if we link to a website, it does not mean that we endorse the information on that site.
Pienso que los ciudadanos europeos quieren que lo suscribamos, pero el Parlamento también va a reflexionar profundamente sobre ello de ahora en adelante.
I think European citizens want us to endorse it, but this Parliament is also going to have to keep this deeply under review from now on.
Debemos garantizar que los acuerdos comerciales que suscribamos con los países ACP sean favorables para sus intereses y, fundamentalmente, que se utilicen como instrumentos para el desarrollo.
We must ensure that the trade agreements which we undertake with the ACP countries are favourable to their interests and, crucially, that they are undertaken as tools for development.
El hecho de que las Empresas de TripAdvisor incluyan hiperenlaces a dichos sitios web no implica que suscribamos el material que se encuentra en estos o en aplicaciones, ni ninguna asociación con sus operadores.
The TripAdvisor Companies' inclusion of hyperlinks to such websites does not imply any endorsement of the material on such third party websites or apps or any association with their operators.
El contrato, obviamente, es implícito y no declarado, PERO SUS CONDICIONES SON ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIAS; no podemos pronunciar una palabra a menos que suscribamos la organización y clasificación de los datos decretadas por el contrato.
The agreement is, of course, an implicit and unstated one, BUT ITS TERMS ARE ABSOLUTELY OBLIGATORY; we cannot talk at all except by subscribing to the organization and classification of data which the agreement decrees.
Pero aunque solo sea por una cuestión de demografía, los tratados que suscribamos este año sobre migraciones y refugiados serán sobre todo tratados que alcanzaremos con nuestros niños, para ellos e incluso sin ellos.
Yet by demography alone, this year's global compacts on migration and on refugees will be predominately compacts we make with our children, for our children, even if without our children.
Word of the Day
moss