Possible Results:
suscribir
Sin embargo, el estar comprometidos en este camino no significa que nos suscribamos a medidas extremas. | However, to be committed to this course does not mean to subscribe to extreme measures. |
Si decide no proporcionarnos la información requerida, es posible que no suscribamos este contrato con usted. | Should you decide not to provide us the required information, we may not conclude this contract with you. |
TVShows nos permitirá descargar automáticamente los ficheros Torrent de las series a las que nos suscribamos. | TVShows will give us the possibility to download automatically the Torrent files from the series to which we subscribe. |
Iniciemos debates sobre lo que realmente nos obliga, suscribamos estos objetivos y pongámoslos en práctica. | Let us start discussions on what really does bind us, let us write these aims down and then implement them. |
El hecho de que se muestre un enlace no implica que suscribamos la información contenida en ese sitio. | So, if we link to a website, it does not mean that we endorse the information on that site. |
Pienso que los ciudadanos europeos quieren que lo suscribamos, pero el Parlamento también va a reflexionar profundamente sobre ello de ahora en adelante. | I think European citizens want us to endorse it, but this Parliament is also going to have to keep this deeply under review from now on. |
Debemos garantizar que los acuerdos comerciales que suscribamos con los países ACP sean favorables para sus intereses y, fundamentalmente, que se utilicen como instrumentos para el desarrollo. | We must ensure that the trade agreements which we undertake with the ACP countries are favourable to their interests and, crucially, that they are undertaken as tools for development. |
El hecho de que las Empresas de TripAdvisor incluyan hiperenlaces a dichos sitios web no implica que suscribamos el material que se encuentra en estos o en aplicaciones, ni ninguna asociación con sus operadores. | The TripAdvisor Companies' inclusion of hyperlinks to such websites does not imply any endorsement of the material on such third party websites or apps or any association with their operators. |
El contrato, obviamente, es implícito y no declarado, PERO SUS CONDICIONES SON ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIAS; no podemos pronunciar una palabra a menos que suscribamos la organización y clasificación de los datos decretadas por el contrato. | The agreement is, of course, an implicit and unstated one, BUT ITS TERMS ARE ABSOLUTELY OBLIGATORY; we cannot talk at all except by subscribing to the organization and classification of data which the agreement decrees. |
Pero aunque solo sea por una cuestión de demografía, los tratados que suscribamos este año sobre migraciones y refugiados serán sobre todo tratados que alcanzaremos con nuestros niños, para ellos e incluso sin ellos. | Yet by demography alone, this year's global compacts on migration and on refugees will be predominately compacts we make with our children, for our children, even if without our children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.