sus majestades
Popularity
500+ learners.
- Examples
Exposición: El Gabinete de descanso de Sus Majestades. Madrid. | Exhibition: Their Majesties' Retiring Room. Madrid. |
A sus Majestades los Reyes de España (10 de febrero de 1977) | Address to Their Majesties the King and Queen of Spain (10 February 1977) |
¡Abran paso a sus Majestades Reales! | Make way for their Royal Majesties! |
A las 20 h, llegada al Parque del Pescador, donde se dará la bienvenida a Sus Majestades. | At 20 pm, arrival at Fisherman's Park, where they will welcome Ses Majesties. |
Sus Majestades los Reyes realizarán dos visitas de Estado en el mes de junio. | Their majesties the King and Queen of Spain will carry out two State visits in June. |
Un respetuoso y deferente saludo dirijo a Sus Majestades los Reyes de España y a la Familia Real. | I offer a respectful greeting to Their Majesties the King and Queen of Spain and to the Royal Family. |
La Belleza de Abhá -que mi vida sea un sacrificio para sus amados- ha ofrecido sus oraciones por Sus Majestades Imperiales. | The Abha Beauty—may my life be a sacrifice for His loved ones--hath offered prayers on behalf of Their Imperial Majesties. |
Empieza alrededor de las 16:30 horas, momento en el que sus Majestades de Oriente llegan al Moll de la Fusta. | In 2017 the event began around 16:30, when their Far East Majesties arrived at the Moll de la Fusta. |
De modo particular renuevo mi afectuoso saludo a Sus Majestades los Reyes de España, que han querido participar en esta liturgia. | In a particular way I renew my affectionate greeting to their Majesties, the King and Queen of Spain, who have wished to participate in this liturgy. |
La muestra evoca el Gabinete de Descanso de sus Majestades en el Museo con la exposición de la mayoría de las pinturas que colgaban en la sala desde 1828. | The exhibition evokes Their Majesties' Retiring Room in the museum, showing most of the paintings which were displayed in the room after 1828. |
Hay que decir que a este evento acuden todas las autoridades políticas, así como sus Majestades los Reyes de España y resto de familia real. | It must be said that all the political authorities go to this event, as well as their Majesties the King and Queen of Spain and the rest of royal family. |
Antonio García Marcos, presidente de Teldat, ha sido invitado al almuerzo ofrecido por Sus Majestades los Reyes de España en honor al presidente de la República Federal de Alemania. | Antonio García Marcos, Teldat's president, has been invited to the luncheon at the Royal Palace offered by Their Majesties the King and Queen of Spain in honour of the President of the Federal Republic of Germany. |
Espero de sus majestades reflexionen y corrijan lo que están haciendo ahora, comenta. | I hope they reflect upon it and correct what they are doing now–says Tenenbaum. |
Así, este último pronto se convirtió en pintor principal de sus majestades, Carlos I y Henrietta Maria. | As a result, the latter became the main painter for Their Majesties, Carlos I and Henrietta Maria. |
Tan pronto como recibió la noticia del nacimiento del príncipe imperial, se apresuró a escribir a sus majestades. | As soon as he received news of the birth of the imperial prince, he hastened to write their majesties. |
Para estar informados de la localización de sus majestades, así como de cualquier actividad pueden llamar al 010, el teléfono del ayuntamiento. | To be informed of the location of the majesties, and any activity you can call 010, the telephone town hall information. |
Un clásico de estas fechas en que los más pequeños podrán crear y decorar su propio listado de regalos y buenos deseos para sus majestades. | A classic for these dates where your little ones can create and decorate their own gift and good will list for their majesties. |
Estaedificación se relaciona con los reyes de Francia, ya que era la residenciadonde permanecían sus majestades con ocasión de su coronación. | This building was important to the kings of France, as it was the residence where the princes remained until the occasion of their coronation. |
Deseo enviar un saludo especial a sus majestades el rey y la reina de Suecia, representados aquí por su hija, la princesa Victoria. | I wish to send a special greeting to Their Majesties, the King and Queen of Sweden, represented here by their daughter, Princess Victoria. |
Montados en carrozas profusamente adornadas, sus majestades se abrirán paso a través de las calles de Salamanca ofreciendo dulces a todos los niños. | Aboard highly adorned floats they will make their way through the streets of Salamanca handing out sweets to all the children and collecting their letters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
