surround me

Popularity
500+ learners.
Similarly, when I am in a crowd, many people may surround me.
De la misma manera, cuando estoy en una multitud, mucha gente puede rodearme.
Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.
I felt peace and love surround me.
Sentí paz y amor rodeándome.
I followed it and it grew to surround me as I walked toward it.
La seguí y creció para rodearme mientras caminaba hacia ella.
What are you gonna surround me?
¿Acaso van a rodearme?
They're going to surround me!
¡Me van a rodear!
They can't surround me.
No me pueden rodear.
He has also set me up for his target. 13 His archers surround me.
El me ha puesto por blanco suyo; 13 sus arqueros me han rodeado.
The light seemed to surround me as a secure feeling, so bright, but so inviting.
La luz parecía rodearme como una sensación de seguridad, tan brillante, pero a la vez tan acogedora.
The light had just come to the point where it was starting to surround me, when it started to back away.
La luz acababa de llegar al punto en que empezaba a rodearme, cuando comenzó a retroceder.
Uncertain The energy coming from, I guess, the light seemed to surround me and take me through and to the Being.
Incierto La energía que venía, pienso, desde la luz pareció rodearme y llevarme hacia el Ser.
Playing battleship with the molecules of love that surround me.
Jugando batallas con las moléculas de amor que me rodean.
People who work in the automotive industry surround me.
Gente que trabaja en la industria automotriz me rodea.
The events seemed to surround me from all sides.
Los eventos parecían que me rodeaban por todos lados.
More than 2 million people surround me.
Más de dos millones de personas me rodean.
To attain the understanding of those who surround me?
¿Alcanzar comprensión de los seres que me rodean?
To me, Patagonian Waters is a rebellion against the values that surround me.
Para mí, Aguas Patagónicas es una rebelión a los valores que me rodean.
No matter what whirlwinds surround me, I can always count on your support.
No importa qué torbellinos me rodeen, siempre puedo contar con tu apoyo.
I can't if you surround me like this.
No puedo si me rodeáis así.
Where am I? More than 2 million people surround me.
¿Dónde estoy?Más de dos millones de personas me rodean.
Word of the Day
muddy