surrealista

Usted dijo que México es un país melodramático y surrealista.
You said that Mexico is a melodramatic and surreal country.
La marca es conocida por su estilo rebelde y surrealista.
The brand is known for its rebellious and surrealist style.
Pero no importa, porque este paisaje del desierto es tan surrealista.
But no matter, because this desert landscape is so surreal.
Sus pinturas ilustran el reino angélico con una luz surrealista.
Her paintings depict the angelic realm in a surrealistic light.
La ciudadela de Jaisalmer, con sus 99 bastiones, parece surrealista.
With its 99 bastions, the citadel of Jaisalmer seems surreal.
Puedo ser más salvaje, más surrealista y crear una persona.
I can be wilder, more surreal and create a persona.
Actualmente el pintor Josep Puigmartí comparte su colección surrealista.
Currently the artist Josep Puigmartí shares his surrealistic collection.
Era una visión tan surrealista, pero también extremadamente electrizante.
It was such a surreal sight, but also extremely electrifying.
No sé si esta fotografía es surrealista o solo ocurrente.
I don't know if this photograph is surrealistic or only witty.
Prepárese para un paseo surrealista entre tubos y esferas.
Get ready for a surreal walk through tubes and spheres.
Fue bastante devastador y surrealista para todos nosotros.
It was pretty devastating and surreal for all of us.
Para los inversores, este referéndum ha sido una distracción surrealista.
For investors, this referendum was a surreal distraction.
Ver el bajo Manhattan sin electricidad fue una experiencia surrealista.
Seeing lower Manhattan without power was a surreal experience.
Esto da al ambiente una apariencia fantástica, a veces casi surrealista.
This gives an environment a fantastic look, sometimes almost surreal.
MinnaParikka diseña calzado con glamour y accesorios con un toque surrealista.
MinnaParikka designs high-glam footwear and accessories with a surreal twist.
Cada parte de la espectacular isla es un paraíso surrealista.
Each and every part of the spectacular island is surreal paradise.
Un lugar único y casi surrealista de una belleza pura.
A unique and almost surrealistic place of pure beauty.
La escena que se extendía ante ellos era surrealista.
The scene that stretched out before them was surreal.
Bruselas ¿Quién podría evocar Bruselas mejor que un surrealista?
Brussels Who could conjure up Brussels better than a surrealist?
Así que la experiencia fue surrealista y muy espectacular.
So the experience was very surreal and very spectacular.
Word of the Day
cliff