surprisingly enough
Popularity
500+ learners.
- Examples
And surprisingly enough, Newport News also builds Navy submarines. | Y sorprendentemente, Newport News también construye submarinos de la Marina. |
The chemo, surprisingly enough, wasn't too bad. | La quimio, sorprendentemente, no fue demasiado mala. |
The chef, surprisingly enough, was a woman. | El chef, sorprendentemente, era mujer. |
Each tune has its own elements and, surprisingly enough, everything sounds honest and straight-forward. | Cada corte tiene sus propios elementos y, sorprendentemente, todo suena honesto y directo. |
Each tune has its own elements and, surprisingly enough, everything sounds honest and straight-forward. | Cada pista tiene sus propios elementos y, sorprendentemente, todo suena honesto y directo. |
Each tune has its own elements and, surprisingly enough, everything sounds honest, straight-forward and flows really nicely. | Cada corte tiene sus propios elementos y, sorprendentemente, todo suena honesto, directo y fluye muy bien. |
Minecraft gift cards are available for 2,000 points which are surprisingly enough, VERY easy to attain! | Tarjetas de regalo están disponibles para Minecraft 2,000 puntos que son sorprendentemente, Muy fácil de alcanzar! |
They're the Wildlife Control Group, and surprisingly enough, they're here to check out our wildlife. | Son del Grupo de Control de Fauna y están aquí para, sorprendentemente, echar un vistazo a nuestros animales. |
Then surprisingly enough, he received a notice that he got the job from the company right then and there. | Entonces, sorprendentemente recibió el aviso de que había conseguido el empleo de la empresa en ese mismo instante. |
The procedure does actually appear to be in order, as, surprisingly enough, our budget controllers had no objections to this regulation. | En realidad el procedimiento parece estar en orden, dado que, sorprendentemente, nuestros controladores presupuestarios no han planteado ninguna objeción a este reglamento. |
So similarly my friends, surprisingly enough, shockingly, unbelievably, mysteriously and unexpectedly enough, in spirituality there is only one answer for several questions. | Es así que, similarmente mis amigos, muy sorprendente, impactante, increíble, misteriosa e inesperadamente, en la espiritualidad no hay sino una respuesta para varias preguntas. |
The resolution has, surprisingly enough with the cooperation of the rapporteur, become unfortunately an over lengthy list of all kinds of ideas and desiderata. | Por ello y sorprendentemente con la colaboración del ponente, la resolución se ha convertido por desgracia en una lista de todo tipo de ideas y deseos. |
In addition to the go-to sources like Career Builder and Monster.com, Twitter, surprisingly enough, when paired with LinkedIn can be a great way to generate job conversations. | Además de ir a las fuentes como CareerBuilder y Monster.com, Twitter, sorprendentemente, cuando se combina con LinkedIn puede ser una gran manera de generar conversaciones de trabajo. |
I'm here today to tell you that we are on the verge of another huge change, and that this change, surprisingly enough, is going to come from manufacturing, again. | Hoy vine a decirles que estamos a las puertas de otro gran cambio, y que este cambio, sorprendentemente, vendrá nuevamente de la fabricación. |
The boys are also outstanding in the area of sports and, surprisingly enough, these same students get an 'O' (for 'outstanding') grade in their academics. | Los chicos igualmente destacan en el área de deportes y, sorprendentemente, estos mismos estudiantes sacan en los estudios una O de sobresaliente (en inglés O for outstanding). |
His curiosity for this instrument was such that, as it was so difficult to acquire, he decided to develop an experimental model in a totally improvised way, but that, surprisingly enough, worked. | Su curiosidad por este instrumento fue tal que, que ante la dificultad para adquirirlo, decide fabricar un modelo experimental de forma totalmente improvisada, que curiosamente funcionaba. |
Migrants - taken as being people living in a state other than that where they were born - are in a situation that is statistically identical to non-migrants, surprisingly enough. | Sorprendentemente, los migrantes, es decir, las personas que viven en un Estado distinto del de su nacimiento, se encuentran en una situación estadísticamente idéntica a la de los no migrantes. |
And I think that my mathematics, surprisingly enough, has been of great help to the surgeons studying lung illnesses and also kidney illnesses, all these branching systems, for which there was no geometry. | Y yo pienso que mi matemática, por asombroso que parezca, ha servido de gran ayuda a los cirujanos que estudian enfermedades pulmonares y renales. Para estas ramificaciones no existía una geometría. |
The title of the CD and those of the different songs appearing in it possess clear computer references, although surprisingly enough, the authors claim that they have used no sequencers at all, an obvious way to apply computers to the electronic musical world. | Tanto el título del CD como los de las canciones que en él aparecen, poseen claras reminiscencias informáticas, aunque curiosamente los autores declaran que no han usado para nada secuenciadores, una forma obvia de aplicar la informática al mundo musical electrónico. |
In Norway, accommodation is as varied as the landscapes, and a reasonably priced hotel room or campground can surprisingly enough have a stunning view you would have to pay extra for in other parts of the world. | Las opciones de alojamiento en Noruega son igual de variadas como sus paisajes, y habitaciones de hotel a precios razonables o espacios de acampada pueden contar, sorprendentemente, con unas vistas increíbles por las que tendrías que pagar a mayores en otras partes del mundo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
