surface-level
- Examples
Also, there are other two other surface-level means of transportation. | Sin embargo, existen otros dos medios de transporte superficiales. |
Some of them are underground, while the rest are at surface-level. | Algunas de ellas son subterráneas, mientras que otras superficiales. |
Although every station is currently underground, there will be surface-level stations. | Aunque cada estación se encuentra actualmente bajo tierra, habrá estaciones en la superficie. |
Sisi's surface-level blunders illuminate something more fundamental at play. | Los errores superficiales de Al Sisi revelan algo más fundamental en juego. |
In contrast, the trip from South Hiragishi to Makomanai is entirely at surface-level. | En cambio, desde Hiragishi Sur hasta Makomanai, el tramo es de carácter superficial. |
When we did the surface-level bathroom renovation, we never mentioned to anyone. | Cuando hicimos la renovación del baño a nivel de superficie, que no he mencionado a nadie,. |
Don't get me wrong, FAQs and support sections are great for surface-level questions. | No me malinterpretes, las secciones de preguntas frecuentes y soporte son geniales para resolver interrogantes poco profundas. |
This is the only line where almost half of the journey is done at surface-level. | Esta es la única línea que tiene gran casi la mitad de su recorrido a nivel superficial. |
Start ignoring surface-level conversions, bounce rates, total backlinks, and traffic. | Empieza a ignorar las conversiones que están en la superficie, las tasas de rebote, los backlinks totales y el tráfico. |
Therefore, the Valencia Metro trains will be allowed to travel at surface-level railways. | Ya que este no es el caso, los trenes del Metro de Valencia tendrán permitidos viajar a estaciones en la superficie. |
The underground journey is done on the central part. At surface-level, the trains travel from Musiktheater to Buer Rathaus. | El recorrido subterráneo se realiza en la parte central, viajando a través de la superficie entre Musiktheater y Buer Rathaus. |
Due to its many expansions, this line currently has 29 stations, in which 18 are underground and 11 are at surface-level. | A raíz de las expansiones, esta línea ya tiene 29 estaciones, de las cuales 18 son subterráneas y 11 superficiales. |
Look, what you must have, since Alex has to resort to surface-level criticisms, is a real mind for programming. | Mira, lo que tienes que tener ya que Alex tiene que recurrir a críticas de nivel superficial, es una mente real para la programación. |
And in the Q&A BA digs into questions people have, and not in like a surface-level way. | Y en la sesión de preguntas y respuestas, BA explora las preguntas que tienen las personas, y no en una manera superficial. |
Four of these belong to the surface-level route while the rest are elevated, being suspended statically through a scaffolding system. | Cuatro de éstas pertenecen a la ruta terrestre, mientras que todas las demás son aéreas y se encuentran suspendidas estáticamente a partir de un sistema de andamios. |
A noteworthy fun fact is that, like all other lines, this one is also a combination of underground and surface-level stations. | Cabe destacar, por un lado, que al igual que las otras Líneas ésta también tendrá una combinación de estaciones subterráneas y elevadas. |
Because so many options exist and the end-result is so complicated, I'll stick to a surface-level discussion of the interface details. | Debido a que existen tantas opciones y a que el resultado final es tan complicado, me atendré a una discusión superficial sobre los detalles de la interfaz. |
Icsa: The Icsa cards are pre-paid cards that work for the Sendai Metro's two lines, as well as the surface-level means of public transportation. | Icsa: Los billetes de Icsa, son tarjetas prepago que funcionan tanto para ambas líneas del metro de Sendai como para el transporte público superficial. |
From all of its stations, only 24 are underground, which are located on the central part of the city, while the remaining ones are at surface-level. | De todas sus estaciones, solo 24 son subterráneas y están ubicadas en la parte central de la ciudad, mientras que las otras son de carácter superficial. |
Anomalously hot and stagnant conditions during the summer of 1988 were responsible for the highest surface-level ozone year on record in the north-eastern USA. | Condiciones anómalas de calor y estancamiento en el verano de 1988 fueron las responsables del registro anual más alto del nivel de ozono en el nordeste de Estados Unidos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.