Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofsuprimir.

suprimir

En otras palabras, se suprimirían todas las referencias a la demora.
In other words, all references to delay would be deleted.
De ese modo suprimirían la memoria histórica de las naciones.
That way, you would be wiping out the historical memory of nations.
Dichas acumulaciones solo atemorizarían y suprimirían la energía.
Such accumulations would only frighten and suppress energy.
Éstas suprimirían la disposición encaminada a garantizar que dichas tasas no tendrán efectos discriminatorios.
They would delete the provision that aims to ensure that such charges will not have a discriminatory effect.
V.49 La Comisión Consultiva observa que 313 productos, entre ellos reuniones y publicaciones, se suprimirían en 2006-2007.
V.49 The Advisory Committee notes that 313 outputs produced in 2004-2005, including meetings and publications, would be discontinued in 2006-2007.
Los bomberos suprimirían parcialmente las llamas en una casa, solo lo suficiente para evitar que se propague el fuego, y luego seguirían adelante.
Firefighters would partially suppress the flames at one home, just enough to keep them from spreading, and then move on.
La Comisión Consultiva observa que debido a mejoras en la productividad se suprimirían dos puestos de categoría local en este subprograma para el bienio 2004-2005.
The Advisory Committee observes that for the biennium 2004-2005, two Local level posts would be abolished under this subprogramme due to productivity gains.
Alegaron que, con la imposición de derechos antidumping, el segmento inferior desaparecería ya que los minoristas suprimirían las velas de su gama de productos.
They argued that with the imposition of anti-dumping duties, the latter would disappear as retailers would choose to drop candles from their product range.
Tres puestos (P-2) y tres de Voluntarios de las Naciones Unidas se suprimirían de la plantilla aprobada de la Oficina;
Three posts (P-2) and three United Nations Volunteers positions would be abolished from the approved staffing establishment of the Office;
Es el hecho de que Europa considere que redunda en su interés, porque si se rechazara esa ayuda se suprimirían puestos de trabajo irreemplazables.
It is the fact that Europe considers it to be in its interest because, if this aid were refused, jobs would be lost that could not be replaced.
Sin embargo, estamos muy perplejos de que el Grupo del PPE-DE haya presentado cuatro enmiendas -79, 80, 81 y 83- que suprimirían otras partes útiles de este informe.
However, we are very puzzled that the PPE-DE Group has tabled four amendments - 79, 80, 81 and 83 - that would delete other useful parts of this report.
¿Cómo podría un bautizado en este contexto pretextar una ignorancia y falta de libertad tales que suprimirían su imputabilidad y su responsabilidad respecto del pecado de adulterio?
In this context, how could a baptized person make the claim of an ignorance and lack of freedom such as to eliminate his imputability and responsibility concerning the sin of adultery?
Únicamente así se evitarán la colectivización integral y la planificación arbitraria, que, como opuestas a la libertad, suprimirían el ejercicio de los derechos primarios de la persona humana.
They will thus avoid the danger of complete collectivization or of arbitrary planning, which, by denying liberty, would prevent the exercise of the fundamental rights of the human person.
También se suprimirían dos puestos de auxiliar de información en los centros de Jartum y Tokio, un puesto de empleado de Limpieza/mensajero en Túnez y un puesto no asignado de Auxiliar de Biblioteca;
Two Information Assistant posts at centres in Khartoum and Tokyo, a Cleaner/Messenger post in Tunis and an unassigned Library Assistant post would also be abolished;
Las pocas, pero importantes funciones que aún quedarían para un gobierno central, no se suprimirían, como se ha dicho, falseando intencionadamente la verdad, sino que serían desempeñadas por agentes comunales que, gracias a esta condición, serían estrictamente responsables.
The few but important functions which would still remain for a central government were not to be suppressed, as has been intentionally misstated, but were to be discharged by Communal and thereafter responsible agents.
Las pocas, pero importantes funciones que aún quedarían para un gobierno central, no se suprimirían, como se ha dicho, falseando intencionadamente la verdad, sino que serían desempeñadas por agentes comunales que, gracias a esta condición, serían estrictamente responsables.
The few but important functions which still would remain for a central government were not to be suppressed, as has been intentionally mis-stated, but were to be discharged by Communal, and therefore strictly responsible agents.
Si se añade exclusivamente el primer criterio a los ya incorporados al proyecto de directriz 3.1.5 se suprimirían algunas dudas con respecto a saber si el procedimiento en el marco del proyecto de directriz 3.1.6 se aplicaba a los tratados de derechos humanos.
Adding only the first criterion to those already embodied in draft guideline 3.1.5 would also remove any doubts as to whether the procedure under draft guideline 3.1.6 applied to human rights treaties.
En la primera fase se suprimirían 10 puestos (8 P-3 y 2 P-2) y se redistribuirían 6 (1 P-4, 2 P-3 y 3 P-2) que se asignarían a la Secretaría a partir del 1º de enero de 2008.
In the first phase, 10 posts (8 P-3 and 2 P-2) would be abolished, and 6 posts (1 P-4, 2 P-3 and 3 P-2) would be redeployed to the Registry effective 1 January 2008.
En respuesta a sus consultas sobre los puestos de contratación local que se suprimirían, se informó a la Comisión Consultiva de que se eliminarían cinco puestos de empleado/conductor en los centros de Bogotá, Canberra, Praga, Río de Janeiro y Tokio.
Upon enquiry, concerning the Local level posts to the abolished, the Advisory Committee was informed that five Clerk/Driver posts would be abolished at centres in Bogota, Canberra, Prague, Rio de Janeiro and Tokyo.
En la segunda fase se suprimirían a partir del 1º de enero de 2009 un total de 67 puestos (5 P-5, 5 P-4, 23 P-3, 23 P-2, 6 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 5 de contratación local).
With respect to the second phase, a total of 67 posts (5 P-5, 5 P-4, 23 P-3, 23 P-2, 6 General Service (Other level) and 5 local level) would be abolished as of 1 January 2009.
Word of the Day
to cluck