suprimir
El Grupo de Trabajo decidió que se suprimieran esas palabras. | The Working Group decided that those words should be deleted. |
Otros dijeron que querían que se suprimieran las referencias a la OIT. | Several others said they wanted to delete references to the ILO. |
Un delegado propuso que se suprimieran todos los párrafos del preámbulo salvo el último. | One delegate proposed to delete all preambular paragraphs except the last one. |
Muchos interesados instaron a que se suprimieran las subvenciones otorgadas a las fuentes de energía insostenibles. | Many stakeholders called for cancelling subsidies given to unsustainable energy sources. |
Pidieron a los Estados Unidos que suprimieran esa metodología que es fundamentalmente incompatible con la OMC. | It asked the US to abolish such methodology which is fundamentally WTO inconsistent. |
Algunas delegaciones propusieron que se suprimieran los apartados a) a c), ya que eran demasiado específicos. | Some delegations proposed the deletion of subparagraphs (a)-(c) for being too specific. |
Los trabajadores se dirigieron a la sede administrativa del estado estado antes de que las unidades antidisturbios suprimieran la protesta. | The workers headed to the administrative headquarters of the state before anti-riot units suppressed the protest. |
El representante de los Estados Unidos de América propuso que se suprimieran los párrafos primero y segundo del preámbulo. | The representative of the United States of America proposed that the first and second preambular paragraphs be deleted. |
Los abogados de la defensa también pidieron que se suprimieran las pruebas confiscadas de tres de los teléfonos celulares de Gallagher. | Defense attorneys also asked that evidence seized from three of Gallagher's cellphones be suppressed. |
Su delegación tenía la esperanza de que se redujeran esas restricciones con respecto a otros países y que finalmente se suprimieran. | Her delegation hoped that restrictions on other countries would be reduced and eventually eliminated. |
En 2002 el Defensor Público recomendó que se suprimieran las restricciones al acceso a las escuelas carcelarias. | The need for abolishing restrictions in access to prison schools was in 2002 raised by the Ombudsman. |
El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 3 d) y convino en que se suprimieran todos los corchetes. | The Working Group approved the substance of recommendation 3 (d) and agreed that all the square brackets be deleted. |
Por otra parte, el importador/formulador cooperador declaró que importaría glifosato originario de la RPC en caso de que se suprimieran las medidas. | Furthermore, the cooperating importer/formulator stated that they would import glyphosate originating in the PRC should measures be lifted. |
Dos empresas que cooperaron pidieron que se suprimieran sus nombres del anexo, ya que, alegaron, no eran productores exportadores. | Two cooperating companies requested that their names be removed from the Annex as they claimed not to be exporting producers. |
Como resultado de ello, el 27 de mayo de 1996 el mismo Tribunal ordenó que se suprimieran los cambios que ya se habían introducido. | As a result, on 27 May 1996, the same court ordered that the changes already introduced be removed. |
En particular, el Grupo de Trabajo convino en que se suprimieran los corchetes en el texto del párrafo 36 de A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4. | In particular, the Working Group agreed that the square brackets should be removed from the text in paragraph 36 of A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4. |
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América propuso que se suprimieran los párrafos primero y segundo del preámbulo. | At the same meeting the representative of the United States of America proposed that the first and second preambular paragraphs be deleted. |
Viet Nam pidió que se suprimieran dos secciones del proyecto de informe, las relativas a los textiles y a las normas básicas en materia de empleo. | Viet Nam asked for two sections of the draft report to be removed: textiles and core labour standards. |
Tanto De Klerk como Mbeki pidieron que algunas partes del reporte se suprimieran, pero únicamente la petición de De Klerk fue tomada en cuenta. | Both de Klerk and Mbeki appealed to have parts of the report suppressed, though only de Klerk's appeal was successful. |
Otra delegación sugirió que se suprimieran ambas variantes y que se eliminara, entre los métodos de contratación previstos en la Ley Modelo, la licitación restringida. | Another suggestion was to delete both options and eliminate restricted tendering as a separate procurement method from the Model Law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.