Possible Results:
suprimir
Dije entonces que se suprimía uno de cada dos vuelos.  | I said then that one in two flights were being cancelled.  | 
La Constitución autoritaria de 1937 suprimía la igualdad en nombre de la seguridad nacional.  | The authoritarian Charter of 1937 eliminated equality on behalf of national security.  | 
Pues no el espacio se suprimía.  | Therefore not space was abolished.  | 
Incluso si me las arreglaba para estar en primera fila, el darshan se suprimía ese día.  | Even if I managed to get first line, darshan was cancelled on that day.  | 
Los Socialistas solicitaron un voto separado, que mantenía la referencia a la formación pero suprimía mi útil enmienda.  | The Socialists asked for a split vote, which retained the training reference but removed my helpful amendment.  | 
Este proceso automatizado simplificaba enormemente la limpieza del horno y suprimía la necesidad de utilizar detergentes.  | This automated process made it significantly easier to clean the oven, eliminating the need for any detergents.  | 
Mi reacción inmediata fue un sentimiento de histeria en incremento y entonces, de nuevo, lo suprimía.  | My immediate reaction to it was a rising feeling of hysteria, and so, again, I suppressed it.  | 
Anteriormente descendía, dominaba y suprimía el espacio de vuestra vida almacenando energías oscuras en vuestros cuerpos planetarios.  | In former times it had descended, ruled and suppressed your living space and inserted dark energies in your planetary bodies.  | 
La mayor de la burguesía suprimía al movimiento obrero durante la guerra, la potente flama revolucionaria esta ahora ardiendo.  | The more the bourgeoisie suppressed the workers' movement during the war, the stronger the revolutionary flame is now burning.  | 
Un dogma común de los años 80 y principios de los 90 era que el estímulo de la noradrenalina suprimía la función del linfocito.  | A common dogma of the 1980s and early 1990s was that norepinephrine stimulation suppressed lymphocyte function.  | 
Se descubrió que el extracto suprimía significativamente la tasa de proliferación de células de fibrosarcoma humano a través del proceso de apoptosis.  | The extract was found to significantly suppress the proliferation rate of human fibrosarcoma cells via the process of apoptosis.  | 
Por ejemplo, los usuarios del procesador de textos Xywrite recibieron una vez por correo una actualización que suprimía una funcionalidad.  | For instance, the users of the word processor Xywrite once got a downgrade in the mail, which removed a feature.  | 
Yo suprimía mi feminidad, pero con el culturismo aprendí a apreciar mi identidad femenina además de mi masculinidad.  | I used to suppress my femininity but through bodybuilding I learnt to love my female identity as well as my masculinity.  | 
Siempre que pensaba esto sentía una gran depresión y ansiedad, y esa ansiedad suprimía cualquier felicidad material que experimentaba.  | Whenever I thought of this, I felt great depression and anxiety, and that anxiety suppressed any material happiness I experienced.  | 
Preguntó por la aplicación y los resultados de la Ley de 2008 que suprimía los pagos a las personas con tuberculosis, paludismo o SIDA.  | China asked about the implementation and results of the 2008 law which eliminates payments to people with tuberculosis, malaria and AIDS.  | 
En octubre de 1999, se aprobó una ley por la que se suprimía la Quinta Sala y el Sr. Ceville perdió su puesto en el tribunal.  | In October 1999, legislation was passed abolishing the Fifth Chamber, and Mr. Ceville lost his judicial office.  | 
Sin embargo, se trata de un texto que desapareció del informe como consecuencia de la aprobación de una determinada enmienda que suprimía ese texto.  | In this case, however, the text concerned was deleted following the adoption of an amendment to delete it.  | 
Al principio, Hochiahime no tenía palabras, tan afectada estaba por el enorme sacrificio de este hombre sencillo, y sintió el dolor que él suprimía.  | Hochiahime had no words at first, so moved was she by the monumental sacrifice of this simple man, and she felt the pain he kept suppressed.  | 
En un estudio dentro del ensayo que usó muestras de tejido de siete pacientes, los investigadores mostraron que la vía del EGFR se suprimía como se había predicho.  | In a study within the trial that used tissue samples from seven patients, the researchers showed that the EGFR pathway was indeed suppressed as predicted.  | 
En el 2011, solicitaron que la Corte Suprema se pronunciara contra el proyecto de ley, argumentando que suprimía el debate político legítimo y comprometía los principios democráticos de la libertad de expresión.  | In 2011 they petitioned the High Court against the bill, arguing that it stifled legitimate political debate and compromised democratic principles of free speech.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
