suponer que no

Popularity
500+ learners.
Es de suponer que no puedes recordar qué conducías en los 80's?
Presumably you can't remember what you were driving in the '80s?
La falacia reside aquí en comparar solamente dos posibilidades: software privativo versus ausencia de software, y suponer que no existen otras posibilidades.
The fallacy here is in comparing only two outcomes—proprietary software versus no software—and assuming there are no other possibilities.
La falacia reside aquí en comparar solamente dos posibilidades —software propieta- rio versus ausencia de software— y suponer que no existen otras posibilidades.
The fallacy here is in com- paring only two outcomes—proprietary software vs. no software—and assuming there are no other possibilities.
Sin embargo, usted no debe suponer que no puede quedar embarazada.
However, you should not assume that you cannot become pregnant.
Intuitivamente, puedo suponer que no hay diferencia entre las variedades.
Intuitively I can imagine that there is no difference between varieties.
Por ello, cabe suponer que no envían remesas.
Accordingly, we can assume that they do not send remittances.
¡Pero prefiero suponer que no voy a ser yo!
But I rather suspect it isn't going to be me!
Bueno, es de suponer que no personalmente, pero con él, nunca se sabe.
Well, presumably not personally, but with him, you never know.
Debo suponer que no hay marca de tiza para eso.
I'm gonna guess there's no chalk marking for that.
O quizás suponer que no tuviera nada que ver.
Or maybe guessing had nothing to do with it.
Voy a suponer que no fue muy bien.
I'm going to guess it didn't go so well.
En este caso, hemos de suponer que no fue un meteoro.
Well, in that case, I'd guess it wasn't a meteor.
Aún así, vamos a suponer que no han abandonado la civilización por completo.
Still, let's presume they haven't abandoned civilisation entirely.
No hay razón para suponer que no será.
No reason to assume they won't be.
Solo voy a suponer que no oí eso.
I'm just gonna pretend like I didn't hear that.
Podemos suponer que no es una coincidencia.
We can presume this is no coincidence.
-¿Qué le hace suponer que no es así?
And what makes you think that not so?
¿Debo suponer que no hay opción a que responda a eso?
I don't suppose there's any chance of you answering that?
Pero voy a suponer que no es por esto que miras la pantalla.
But I'm going to guess that's not why you're staring.
Vamos a suponer que no había drogas en el avión cuando las buscaron.
There were no drugs on the plane when they searched it.
Word of the Day
hopeful