supo de la existencia de

Popularity
500+ learners.
¿Cómo supo de la existencia de la Coalición?
How did you learn about the Coalition?
¿Cómo supo de la existencia de esta actividad formativa?
How did you learn about this activity?
En noviembre, Alberto supo de la existencia de unos rumores de que Eduardo había dormido con una actriz en Irlanda.
In November, Albert was made aware of gossip that his son had slept with an actress in Ireland.
Morgan supo de la existencia de un terreno abierto de pastos, salpicado de árboles, a medio camino del río.
Morgan knew about the existence of an opened area of pastures, sp rinkl ed with trees, at half way to the river.
Desgraciadamente, James Cook no supo de la existencia de la barrera hasta que dano su Endavor al navegar sobre ella.
Unfortunately James Cook did not know about the existence of the Barrier Reef until he damaged his Endavor by sailing onto it.
Así, el mundo supo de la existencia de pequeños pueblos petroleros como Cutral-Có, en Neuquén, Mosconi en Salta o Ledesma en Jujuy.
This way, the world learned about the existence of small oil towns like Cutral-Co in Neuquen, Mosconi in Salta or Ledesma in Jujuy.
Cuando supo de la existencia de un movimiento que hacía campaña para poner fin a las violaciones de derechos humanos en todo el mundo, su camino quedó marcado.
When she learned of a movement campaigning to end human rights violations across the world, her path was chosen.
Mi cliente lo consultó en internet, pero la cuestión es que la policía supo de la existencia de estos vídeos como resultado de usar este Drone.
My client did make inquiries to it online, but the point is that the police learned of the existence of these videos as a result of using this drone.
Ella se la muestra a Jack, que admite no tener idea del significado de la misma, además de que nunca supo de la existencia de Claire.
She shows it to Jack, who says he doesn't know the meaning of the bequest, adding that he didn't even know about her.
En aquella época, Moussa supo de la existencia de ACN por la literatura religiosa en francés que la Fundación había puesto a disposición del Consulado en Mali, material apoyado por proyectos de ACN.
It was at this time that Moussa also got to know about ACN, through the French language religious materials he was able to obtain at the consulate.
En ella, la autora afirma que el segundo mozo de almacén, Lammert Hartog, seguramente también supo de la existencia de los judíos escondidos, al igual que Lena Hartog-van Bladeren, su mujer.
In this book, the author states that the other warehouseman Lammert Hartog, as well as his wife Lena Hartog-Van Bladeren, must have also known that there were Jews being hidden in Opekta's building.
No se supo de la existencia de esta proteína hasta hace poco.
Nothing was known about the existence of this protein until not long ago.
Supo de la existencia de un grupo de apoyo para cuidadores de personas con demencia, y finalmente pudo convencer a Yuhua de que pidiera cita en un consultorio de trastornos de la memoria.
Zhensheng heard about a caregiver support group for dementia sufferers, and was finally able to persuade Yuhua to make an appointment with a memory clinic.
Word of the Day
comforter