suplicar que

¿Cómo puedo suplicar que este niño me ayude?
How I can persuade this child to help me?
No te voy a suplicar que te quedes.
Go for it. I'm certainly not going to beg you to stay.
Ellos juntaron a sus famílias y fueron a las escaleras del Parlamento para suplicar que el monopolio fuera restaurado.
They gathered their families on the stairs of Parliament and begged for the monopoly to be reinstated.
¿Ya pensaste si estuviéramos en otra condición, sintiendo dolor y teniendo que suplicar que un médico nos atendiera?
Imagine if we were in their shoes, in pain and having to beg a doctor to see us?
Vas a perdonarla por abrir esa cuenta vas a confesar todo lo que hiciste y luego suplicar que ella te perdone.
You are going to forgive her for opening that account, And you're going to confess everything you've done, And then you're gonna beg her to forgive you.
Nuestros corazones y los de todos los Seres envueltos en el Proceso de Rescate permanecen constreñidos en oración y meditación para suplicar que las Energías Superiores puedan accesar a los seres humanos despertándolos antes de la Hora Postrera.
Our hearts and those of Beings involved in the Process of Rescue remain constricted in praying and meditation, begging the Superior Energies to access the human beings, awakening them before the Ultimate Hour.
Puedes suplicar que tu Vida cambie ante tus ojos.
You can beg that your Life change before your very eyes.
¿Has venido a suplicar que te devuelvan el trabajo?
Did you come to beg for you r job back?
Me empezó a suplicar que le perdonara la vida.
He started begging for me to spare his life.
Le he tenido que suplicar que me deje entrar en el campamento.
I had to beg her to get me into camp.
Como que venga a suplicar que no te rindas.
As my plea not to give up on him.
Le tengo que suplicar que coma.
I have to beg her to eat.
Te van a suplicar que lo hagas.
They'll just beg for it.
Sabes, cuando hayamos terminado contigo, vas a suplicar que te dejemos volver.
You know, when we're finished with you, you're gonna beg to return to the fold.
Y saben lo que dicen, es más fácil suplicar que te perdonen que pedir permiso.
It's easier to beg for forgiveness than to ask for permission.
Pero los pueblos indios ya no andarían tocando puertas para suplicar que se les escuchara y atendiera.
But the indigenous people would not keep knocking on doors begging to be listened to.
¿Qué vas a hacer, suplicarle a Darby que deshaga lo que le acabas de suplicar que haga?
What are you gonna do, beg Darby to undo what you just begged him to do?
¿Qué vas a hacer, suplicarle a Darby que deshaga lo que le acabas de suplicar que haga?
What are you gonna do, beg Darby to undo what you just begged him to do?
Inspector, puedo citar a una docena de personas...... que oyeron a mi cliente suplicar que le viera un médico.
Inspector, I can cite a dozen people who heard my client plead for medical attention.
El hombre debe suplicar que el Espíritu Santo lo guie y recordar que un verdadero liderazgo significa servir.
He must allow himself to be guided by the Holy Spirit and remember that true leadership means service.
Word of the Day
cooked with onions