Possible Results:
supervisar
Además, es fundamental que los padres supervisen el ambiente escolar. | In addition, it is vital that the parent monitor the school setting. |
Esto sobre todo útil para los padres supervisen a sus hijos adolescentes. | This mainly useful for parents to monitor their teen kids. |
Los niños necesitan que los adultos los instruyan, supervisen y protejan. | Children need adults to teach, supervise, and protect them. |
Los foros siguientes son grandes lugares para que los webmasters participen y supervisen. | The following forums are great places for webmasters to participate and monitor. |
Permite igualmente que expertos internacionales supervisen operaciones quirúrgicas complejas. | It also permits the international monitoring of complicated surgical operations. |
Esta iniciativa hace que los maestros supervisen la salud de los niños. | Under the initiative teachers become guardians of the children's health. |
Formación específica para personas que supervisen directamente a quienes efectúan controles de seguridad (supervisores) | Specific training for persons directly supervising persons implementing security controls (supervisors) |
Y que es importante que existan observadores internacionales que supervisen los procesos eleccionarios. | And it is important there be international observers to supervise the election processes. |
Los registros han de presentarse a los organismos de seguridad que supervisen tales actividades. | The registers must be submitted to the security agencies that monitor such activities. |
No necesito que me supervisen. | I don't need to be supervised. |
Es preciso que todos esos métodos se supervisen de manera eficaz a los niveles pertinentes. | All these approaches call for effective monitoring at relevant levels. |
Ello constituirá una base sólida para que los poderes se supervisen entre sí. | That will provide a sound basis for each to oversee the other. |
¿No necesita que la supervisen? | Doesn't she need to be supervised? |
Durante meses, quiso que las Naciones Unidas supervisen la transición de Irak al auto-gobierno. | For months, he has wanted the United Nations to oversee Iraq's transition to self-government. |
La UNOPS ha establecido una junta del proyecto y un equipo directivo para que supervisen este proceso. | UNOPS has established a project board and management team to oversee this process. |
Las cercas y barreras no deben impedir que los cuidadores y maestros supervisen a los niños. | Fences and barriers should not prevent the supervision of children by caregivers/teachers. |
Recomendamos que los padres supervisen el uso que sus hijos hacen de los videojuegos. | We advise that parents should monitor the use of video games by their children. |
Es importante que los médicos supervisen al feto durante el embarazo para detectar posibles complicaciones. | It is important for physicians to monitor the fetus throughout pregnancy to detect any potential complications. |
Australia también ha enviado delegaciones oficiales de observadores para que supervisen las elecciones presidenciales. | Australia has also deployed official observer delegations to monitor the conduct of the presidential elections. |
Me parece que es el deber de la Comisión asegurar que estas se supervisen. | I think it is the duty of the Commission to make sure that these are monitored. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.