Possible Results:
supervisaran
-they/you supervised
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsupervisar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsupervisar.

supervisar

Además, Corea del Norte aceptó que los inspectores del OIEA supervisaran las operaciones en Yongbyon.
Additionally, North Korea agreed to allow IAEA inspectors to monitor operations at Yongbyon.
Esto permitiría que los Estados Miembros, como guardianes de los mandatos, supervisaran mejor su ejecución.
This would enable Member States, as custodians of mandates, to exercise better oversight of their implementation.
De conformidad con las recomendaciones de la OSSI, la Junta recomendó que se supervisaran los proyectos periódicamente.
In line with recommendations made by OIOS, the Board recommended monitoring projects on a regular basis.
Era importante que se evaluaran y supervisaran constantemente los efectos de los acuerdos regionales sobre los países en desarrollo.
It was important to constantly evaluate and monitor the effects of regional agreements on developing countries.
De conformidad con las recomendaciones de la OSSI, la Junta recomendó que se supervisaran los proyectos periódicamente.
In line with recommendations made by the Office, the Board recommended monitoring projects on a regular basis.
También era importante que se evaluaran y supervisaran constantemente los efectos de los acuerdos regionales sobre los países en desarrollo.
It was also important to constantly evaluate and monitor the effects of regional agreements on developing countries.
El Cielo nos dijo hace mucho tiempo que permitiéramos que los Sirianos y sus aliados espirituales os supervisaran.
We were told long ago by Heaven to permit the Sirians and their spiritual allies to watch over you.
No permitieron que los candidatos supervisaran las elecciones o el recuento de las papeletas en los colegios electorales.
They did not permit the candidates to supervise the election or the counting of the ballots at the polling places.
Los robots supervisaran a convictos que muestren una conducta irregular, por ende harán el trabajo de los guardias humanos más fácil.
The robots will supervise convicts that show an irregular conduct, hence they would make the human guards job easier.
En la provincia de Wardak, la Dirección realizó visitas sobre el terreno y empleó a dirigentes locales para que supervisaran la prestación de servicios.
In Wardak province, the Independent Directorate conducted field visits and employed local leaders to monitor service delivery.
Por ejemplo, debería haber mecanismos nacionales que supervisaran la realización de los derechos humanos de los profesionales de la salud en sus países de origen.
For example, national mechanisms should monitor the human rights of health professionals in their countries of origin.
Asimismo, se pidió a la OUA y a la CEPA que coordinaran y supervisaran los progresos desde el continente y presentaran informes al respecto.
OAU and the ECA were also asked to coordinate, monitor and report on progress from the continent.
Se envió a observadores para que supervisaran las exhumaciones de la Comisión y extrajeran muestras y/o cuerpos para su examen por los médicos forenses del Tribunal.
Monitors were established to oversee the Commission's exhumations and to seize exhibits and/or bodies for examination by the Tribunal's forensic pathologists.
La participación como miembros en un comité de examen de los proveedores locales les exigiría que supervisaran su propia labor, lo cual constituiría un conflicto de intereses.
Membership in the local vendor review committee would require them to review their own work, which would be a conflict of interest.
En el párrafo 126, la Junta recomendó que la Administración adoptara disposiciones para que expertos idóneos examinaran y supervisaran las funciones de tecnología de la información y las comunicaciones.
In paragraph 126, the Board recommended that the Administration provide for appropriate expertise to review and monitor ICT functions.
De ser necesario, los datos deberían permitir que las instituciones pertinentes supervisaran y evaluaran si se cumple el principio de la igualdad de trato en las relaciones laborales.
If necessary, the data should enable the relevant institutions to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relations.
Para la restauración de la muralla hubo que presentar un proyecto a Cultura del Patrimonio Nacional, para que supervisaran la reforma de dicho paño.
For the restoration of the property a project to the National Cultural Heritage was required to be presented, to oversee the reform of the wall.
El Estado informó que el 12 de febrero de 1996 había dispuesto que las autoridades locales de El Quiché supervisaran las medidas de protección policial de esas personas.
The state reported that on February 12, 1996, it had ordered the local authorities of El Quiche to supervise the police protection measures for those persons.
La policía y las autoridades locales intentaron impedir que activistas de derechos humanos supervisaran el trabajo en los campos de algodón, en algunos casos mediante intimidación, fuerza y reclusión arbitraria.
Police and local authorities tried to stop human rights activists from monitoring the work in the cotton fields, in some cases using intimidation, force, and arbitrary detention.
Posteriormente, se impartió capacitación a supervisores del Banco Central para que evaluaran y supervisaran instituciones de microfinanciación a fin de prestar asistencia en la elaboración de marcos de supervisión y asegurar su aplicación.
Central bank supervisors were subsequently trained to evaluate and monitor MFIs to assist in the development of, and ensure compliance with, supervisory frameworks.
Word of the Day
clam