superficie-superficie
- Examples
| Por esta razón, se abandonó el plan de conversión generalizada de los misiles SA-2 en misiles superficie-superficie. | As a result, the mass conversion of SA-2 missiles to surface-to-surface missiles did not go ahead. | 
| El desarrollo de misiles superficie-superficie con cabezas nucleares pone de manifiesto las verdaderas intenciones del Irán de no cumplir la resolución 2231 (2015). | The development of surface-to-surface missiles with nuclear warhead capability reveals the true intentions of Iran not to comply with resolution 2231 (2015). | 
| La aparición de los misiles superficie-aire y de los misiles superficie-superficie, como el Exocet, a comienzos de la década de 1960, cambió la guerra naval. | The advent of surface-to-air missiles and surface-to-surface missiles, such as the Exocet, in the early 1960s changed naval warfare. | 
| Respecto de la capacidad en materia de misiles superficie-superficie, el Iraq recibió en 1974 los primeros misiles, ojivas, lanzacohetes, combustibles y equipo de apoyo terrestre importados. | With respect to surface-to-surface missile capabilities, the first imported missiles, warheads, launchers, fuels and ground support equipment were received by Iraq in 1974. | 
| Esos cargamentos incluían misiles antitanque y misiles superficie-superficie que pueden dispararse desde lanzamisiles móviles montados sobre vehículos todoterreno, así como los equipos de comunicaciones más modernos. | Those shipments consisted of anti-armour missiles and ground-to-ground missiles that can be fired from mobile launchers mounted on four-wheel drive vehicles, as well as the latest communications equipment. | 
| Este revolucionario combate, el primero entre lanzamisiles que usan misiles de superficie-superficie, demostró la potencia de pequeños y rápidos barcos de misiles equipados con contramedidas electrónicas avanzadas. | This revolutionary engagement, the first between missile boats using surface-to-surface missiles, proved the potency of small, fast missile boats equipped with advanced ECM packages. | 
| A finales del decenio de 1980, el Iraq también acometió los proyectos Fahad 300 y Fahad 500 para modificar los misiles antiaéreos SA-2 de manera que funcionaran como misiles superficie-superficie. | In the late 1980s, Iraq also commenced projects called Fahad 300 and Fahad 500 to modify SA-2 surface-to-air missiles to function in a surface-to-surface mode. | 
| Esa opción militar no existe salvo que el Estado colombiano sufra un colapso político-financiero o las FARC den un salto tecnológico desplegando nuevas armas –misiles superficie-aire, cohetes superficie-superficie, etc.– en grandes cantidades. | This military option does not exist unless the Colombian State suffers a political-financial collapse or the FARC make a technological leap and deploy new weapons (surface-to-air missiles, surface-to-surface rockets, etc) in large amounts. | 
| Modelos avanzados de radiación, incluyendo el modelo superficie-superficie con factores calculados, conocido como IMMERSOL. | Advanced radiation models, including surface-surface model with calculated view factors, a six-flux model and composite radiosity model for radiative heat transfer, known as IMMERSOL. | 
| El 30 de septiembre, varios cohetes superficie-superficie alcanzaron una escuela utilizada como albergue para desplazados internos y provocaron la muerte de un civil. | On 30 September, surface-to-surface rockets hit a school used as a shelter for internally displaced persons, resulting in one civilian casualty. | 
| En total estaban escondidas a bordo 64 toneladas de armas por valor de 15 millones de dólares ─incluidos más de 300 misiles superficie-superficie, casi 400 cohetes contracarro, granadas, morteros, fusiles y 500 minas terrestres─. | In total 64 tons of weapons worth $15 million were hidden on board–including more than 300 surface-surface-missiles, almost 400 anti-tank rockets, grenades, mortars, rifles and 500 landmines. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
